Henry
Gennady (Henrikh) Gergardovich Dick (b Ukrayna sanatı
[1]. Çeşitli türlerde 25'ten fazla kitabın ve gençlere ve çocuklara yönelik birçok oyunun yazarı. Almanya, Schleswig-Holstein'daki Yazarlar Derneği üyesi.
İçerik
• 1Yaratıcı biyografi
• 2Essays (kitaplar)
• 3 Performans
• 4 Ödül
• 5 Not
• 6 Kaynaklar ve bağlantılar
• 7 Notes
Yaratıcı biyografi
Gennady (Heinrich) Dick, etnik bir Alman ailesinde doğdu. Babası şoför olarak çalıştı ve ardından Kazakistan'da bir garajın yöneticiliğini yaptı. Annem kolektif bir çiftlikte çalışıyordu ve ev hanımıydı.
1979'da Dick, Perm Eyalet Üniversitesi'nden mezun oldu. Avukat ve hukuk danışmanı olarak çalıştı. Ara sıra gazete ve dergilerde ciddi şekilde makaleler ve mizahi hikayeler yazmaya başladı ve yayınladı.
1993'te Almanya'ya taşındı ve orada 1998'den beri aktif olarak edebiyat hayatına dahil oldu.
1999'da Podruga dergisinin genel yayın yönetmenliğini yaptı, ardından başkanlık yaptı ve birkaç yıl boyunca diğer yazarlarla birlikte “Rusya'dan Almanlar” İnternet baskısını yayınladı. 2010-2013'te Rusya'dan Alman Edebiyat Derneği'nin başkanıydı. Haziran 2010'da, üç yıl sonra "Heinrich Dick Yayınevi" adını alan "Rusya'dan Almanlar" ("Deutsche aus Russland") yayınevini kurdu. Almanca "Kadeh", "Çağdaş Rus Edebiyatı", "Bugün Masal", "Altın Post" gibi bir dizi kitap yayınladı ve Rusya, Ukrayna, Tacikistan ve eski Sovyetler Birliği'nin diğer ülkelerinden birçok yazarın düzyazı ve şiirlerinin Almanca'ya çevrilmesi için kapsamlı çalışmalar başlattı ve yürüttü. Örneğin, yayınevinin çalışmaları sonucunda, Rusya'nın aşağıdaki yazar ve şairlerinin eserleri ilk önce Almancaya çevrildi ve Almanya'da yayınlandı: Fedorov, Vladimir Nikolaevich, Ilichevsky, Alexander Viktorovich. Bu çalışmada, Gutersloh Alman toplumu "Forum Rus Kültürü" [2] tarafından büyük ölçüde yardım edilmektedir.
2011 yılında uluslararası edebiyat ve sanat yarışması "Fairy Tale Today" [3], 2019'da birçok adaylık "Golden Grand Germany" [4] uluslararası yarışmasını düzenledi. Tüm bu yarışmalar ticari projeler değil, kurucu, yayıncı ve sponsor olan G. Dick'in çabaları sayesinde var oluyor.
Yazar, 2016 yılında Perm Eyalet Üniversitesi hukuk fakültesinin [5] en ünlü mezunları arasında yer aldı.
Yazarın edebiyat kariyerinin tüm dönemlerinde öyküleri, şiirleri, masalları Rusya ve Almanya'daki birçok edebiyat toplulukları koleksiyonunda Rusça ve Almanca olarak yayınlandı. Örneğin çalışmaları Saratov'un almanakında (Literary Saratov, Mayıs 2012), Edebiyat dergisi Sura, Penza bölgesinde (Ocak-Şubat, 2019) ve defalarca Obshchepisatelskaya literaturnaya gazeta'da yayınlandı. Düzyazı yazarı ve oyun yazarının mizahi öyküleri, masalları ve oyunları Rusça'dan Ukraynaca, Kırgızca ve Tacik dillerine çevrildi. Şair, nesir yazarı, Rus ortak girişiminin Moskova bölgesel örgütü yönetim kurulu başkan yardımcısı, bilimsel ve pratik dergi "Felsefe Okulu" baş editörü Sergei Antipov'un başkanlık ettiği seçkin Rus yayınevi "Serebro Slovo", 2017'den beri Moskova'da ve Rusya'nın bölgelerinde satışa çıktı. G. Dick'in peri masalları, dedektif hikayeleri, ironik hikayeler ve oyunlar içeren beş kitabı.
Ocak 2019'da, ünlü Ukraynalı şair Mikhail Kamenyuk'un çevirisinde, düzyazı yazarı "Orman Perisi Agaya ve Arkadaşları'nın İnanılmaz Maceraları" kitabı yayınlandı - bir masal koleksiyonu. Cildin yayınlanması Vinnitsa bölgesi bölge konseyi tarafından ödendi, bu nedenle neredeyse tüm dolaşım Ukrayna'nın Vinnitsa, Volyn ve Lvov bölgelerinin çocuk kütüphanelerine aktarıldı.
G. Dick 2018'den beri üyeleri Rusça konuşan sanatçılar, ressamlar, gazeteciler ve yazarlar olan Alman kayıtlı "Farben der Kunst" (Sanat Boyaları) topluluğunun başkanı oldu. Dernek, uluslararası edebi ve sanatsal almanak "Paints" yayınlar. [6] Mayıs 2020'de kazanan yazar oldu ve Rusça konuşan yazarların "Yılın En İyi Kitabı" uluslararası Alman yarışmasının "Çocuk Edebiyatı" adaylığında Altın Diploma aldı. "[7]"
2019 yılında "Nehir Peri Agaya" adlı oyununun galasının yapıldığı uluslararası Vinnitsa festivali "Podilska Lyalka" nın (Ukrayna) onur konuğu ve jüri üyeliği yaptı [8].
Yarışmayı kazananlar için kitaplar ve diplomalar tasarlamayı sever. Çeşitli dillerden çevirir [9].
-
Hasanboy Gayubov
GENRIX DIK
SONSUZLUK KÖPRÜSÜ
PERİ MASALLARI
Duşanbe
"Grafik-83"
2020
BBK 84 Özbek 7-5
D-27
Çevirmen
N̂asanboy Ǵoyib
Munaririr
Sayfiddin Qoraev
Henry Dick.
Sonsuzluk köprüsü. Peri masalları. - Duşanbe:
"Grafik-83", 2020. - 82b.
Mayıs ISBN 978-99975-350- 7-8
© Henrix Dick, 2020
PARI ELANA
PARY'S GÖMLEK
Bir sanatçı, yazın ayçiçeğini yağlı boya ile boyadı. Tuval tuhaftı, sanki sadece bir bitkiyi değil, başka bir şeyi yansıtıyordu.
Sanatçının kendisi, resimdeki gözü neyin etkilediğini anlamadı.
O ayçiçeğini birkaç kez çizmeye çalıştı ama onlarda mucize görmedi.
Sanatçı, "Belki farklı bir gündü" dedi.
Sorusuna cevap bulmak için olağanüstü olaylar, sihir ve felsefe üzerine kitaplar okumaya başladı. Pek çok cevap vardı, ancak hiçbir cevap resmin neden bu kadar tuhaf olduğunu açıklayamıyordu.
Bir akşam sanatçı bir büyüteç aldı ve resimdeki her boya izini dikkatle incelemeye başladı. Birkaç saatlik eğitimden sonra o kadar yorgundu ki yatağa girdi ve bir taş gibi uykuya daldı.
Birden sanki biri omzuna dokunmuş gibiydi. Gözlerini açtı ve şaşkınlıkla dondu, küçük bir peri başının üzerinden uçtu ve gökkuşağının yedi rengi gömleğinde parladı.
Sarı, güneşin kendisi tarafından çizilmiş gibi parıldadı, gökyüzü mavi parladı ve yeşil bir ağacın yaprakları gibi parladı.
Peri gülümseyerek, "Bir soruya cevap arıyorsun ve bu senin için zor." Aslında bunun nedeni basit. Gömleğime bak.
Sanatçı uyandı ve her şeyi anladı: Bir ayçiçeği çizmeye takıntılıydı ve kendisine öğretilen kuralları unuttu.
Sarı boyayı kullandığında güneşi hayal etti, mavi boyayla çalışırken gökyüzünü hayal etti, yeşil boya ile boyadığında ise yeşil yaprakları hayal etti.
Resminde gökkuşağının yedi rengi parlıyordu. Ayçiçeği sepetinin kenarlarında, uzun yapraklı saplarda parlıyordu.
ŞANSLI KIZ
Olay uzak bir köyde meydana geldi.
Aynı köyden bir kız hazineyi bulmuş ve haberler köyün dört bir yanına orman yangını gibi yayılmıştır.
Köylülerin görüşü hemen bölündü.
İlk fikrin savunucuları, kötü güçlerin kızın hazineyi bulmasına yardım ettiğini söylerken, ikinci grup meleklerin bu işte kıza yardım ettiğini iddia etti.
Kötü güçlerin kendilerine yardım ettiğini söyleyenler, hazinenin herkese eşit olarak verilmesi gerektiğini söylerken, içindeki şeytan bölünme korkusuyla geri çekilsin ve köylüler aynı fikirde olsun.
Hazinenin bulunmasına meleklerin yardım ettiğini iddia edenler, "Allah, masum bir kız aracılığıyla fakirlere ve talihsizlere merhamet etti" ve hazinenin muhtaçlara verileceğini söylediler. Her iki taraf da tartışmaya girdi. Tartışma bir kavgaya dönüştü.
Nihayet kavgadan bıkan kalabalık, kızın evine yöneldi. Evin önünde sıraya girdiler ve kızın evi terk etmesini istediler. Korkmuş kız ve ailesi kalabalığa çıktı.
Hazineyi bulacakları zaman bağırmışlardı.
Sonra kızın babası öne çıkıp iç çekerek, “Kardeşler hazineye gerek yok. Bölge yetkilileri gelip hazineyi aldı. İşte onlar tarafından yazılmış ve damgalanmış bir belge. "
"Aldılar mı?" Bir adama mutlu bir şekilde sordu. "Çok iyi" Haramdan harama gelirlerdi. "
"Evet, Tanrı verdi, Sezar aldı" dedi diğerleri, "öyle olsun".
Bununla herkes sakinleşti ve evlerine gittiler.
***
Birkaç gün sonra köylüler, yolda hazineyi alan hükümet yetkililerinin soyguncular tarafından soyulup öldürüldüğünü öğrendi.
Bir hafta sonra şanslı kız hazineyi yeniden buldu ve bir dakikadan kısa bir süre içinde göl kargaşa içindeydi.
Şanslı kızın bulunan hazineyi göle attığı söyleniyordu.
MUTLULUK NEREDE YAŞIYOR?
Mutluluğun vatanı neresi? Bu soru küçük çifti düşündürdü. Bu soruyla arkadaşlarına döndüğünde güldüler:
"Elana, bu sorunun cevabını bilmelisin." O her zaman hareket halindedir. Mutluluk arayışı boşuna.
"Aksi takdirde ben de seyahat ederim" dedi Elana. "Onunla tanıştığımda, onu cebime koyup öğreneceğim."
Peri, mutluluk arayışı içinde bir yerden bir yere uçtu, ince kanatları yorulduğunda yırtıcı kuşların üzerinde dinlendi. Yol boyunca birçok insanla tanıştı ve bazen mutlu olacaklarını söylediler ve bazıları bizim bu konuda bir fikrimizin olmadığını söyledi. Elana, bu dünyadaki mutsuz insanların çoğunluğu oluşturduğunu düşünüyor. Ama hiçbiri mutluluğun nerede yaşadığını bilmiyordu.
Elana aramayı durdurmaya karar verdi, ancak dağlarda karanlık bir mağarada zor hayatının tadını çıkaran yaşlı bir adam olduğunu öğrendi. Yaşlı adama doğru yol aldı. Yaşlı adamın yaşadığı bir dağ kubbesinin üzerinde duruyor - beyaz kanatlı kuşların uçtuğu, gökyüzünü açan bir dağ. Dağın eteğinde sarı gölün suları dalgalanıyordu.
"Ah, ne güzel!" Diye bağırdı papağan. "Böyle bir yerde herkes mutlu olmalı."
Mağarayı çabucak buldu. Girişte bir fırın vardı ve kırmızı toprak kapta su kaynıyordu. Elana, yaşlı adamın karanlık yatağına girmeye gerek olmadığını ve ateşin yanında beklemesi gerektiğini fark etti. Aslında çok geçmeden mağaradan kar beyazı, kalkık burunlu yaşlı bir adam çıktı.
"Assalamu aleyküm," dedi peri. "Seninle konuşmak için uçtum." Benim için bir dakikan var mı? ...
"Herkese ayıracak vaktim var," diye cevapladı yaşlı adam gülümseyerek. "Neden burada yaşadığımı bilmek ister misin?" Neredeyse her gün buraya biri geliyor ve herkes bu soruyla ilgileniyor.
"Sanırım cevabı zaten biliyorum," dedi peruk kanatlarını çırparak. - Burası çok güzel, ben de burada yaşamak isterim. Başka bir şeyle ilgileniyorum: insanlar çok şanslı olduğunu söylüyor. Öyle mi?
"Evet bu doğru!" Benimle tencerede çay içmez misin?
- Bajonudil. Ama önce mutluluğunuzu nerede bulduğunuzu açıklayın.
"Burada," dedi yaşlı adam sol göğsünü işaret ederek "Mutluluk kalbimde yaşıyor."
"Kalpte!" Burada gerçek mutluluğun yaşayacağını hiç düşünmemiştim. Ya biri kalbini kırarsa? Diye sordu Elana.
"O zaman olmayacağım ama herkes benim nasıl bir insan olduğumu ve nasıl yaşadığımı hatırlayacak."
Daha sonra papağan Elana'nın evine uçtu ve kalpte yaşayan mutluluk hakkında bir kitap yazdı.
Bu kitabı bulamaz ve satın alamazsanız, gerçek mutluluğun yalnızca insan kalbinde yaşadığını unutmayın.
Bilardo Oyuncular Yıldızlar
Gece çökerken iki dev melek yıldız bilardo oynamaya başlar.
Oyun alanı sonsuzdur, evrenin bir ucundan diğerine uzanır. Bu nedenle geçmesi için yıldız gözlük takmak gerekir.
Onun gibi gözlüğün var mı?
Öyleyse al!
Kimden?
Geceleri bilardo oynayan bir melek yıldızlardan biridir.
Çarpmanın bir sonucu olarak toplar yuvarlanır ve deliğe düşer. Tüm yıldızlar oyunu dikkatle izliyor, boşluk masasına çıkıntılarla yeni balonlar fırlatıyor.
Zaman nehri akar ve yıldızlar can sıkıntısının ne olduğunu bilmez. Oyun devam ediyor, bilardo topları evrenin etrafında hareket ediyor - alanı tamamen ateşli yıldızlarla kaplı.
Gözlük istedin mi?
Hayır?
Cesaretiniz kırılmasın! Geceleri gökyüzüne bakarsanız, yıldızları sayarsanız bilardo oynayan melek yıldızları mutlaka göreceksiniz.
EFSANEVİ KAVAK
Köyün kenarında, bitkilerin gövdeleri arasında kavak halkasını andıran iki meşe ağacı vardı. Bu kavaktan bir keçi geçtikten sonra komşu köyde bulundu.
Sonra eşek bu halkadan geçerken çingeneler arasında belirdi. Ancak bu olaylar kavaktan eski bir çuvalla geçene kadar kimseyi şaşırtmadı. Yaşlı adam, Çin yapımı bir limonata içerken bir sandalyede oturduğu kasabanın tren istasyonunda arandı.
Bu olaydan sonra köylüler etrafı dolaşmaya karar verdi. İlden soruşturma geldi. Grup üyeleri ağaçların etrafında yürüdüler ve denemeye cesaret edemediler.
Biri yüzüğü bir mızrakla fırlatır, diğeri onları diğer taraftan alırdı. Sonuç aynıydı nayzakovak'a kolayca girip karşı taraftan direnmeden uçabiliyordu.
Ama her ihtimale karşı bilim adamları ağaçlara gidip “İncelenmemiş bir nesne. Özel bir sipariş yolundayız. "
***
Yaz aylarında iki yazar köye gelmeseydi, bu olaylar bir sır olarak kalacaktı. İlk gece ilan edilen postayı yerden kaldırdılar. İkinci gün, tüm köylüler, kendileri için bir macera gelecek nesillere aktarılacak olan efsanevi insanlardan geçmeye başladı.
TAŞ, SUYU VE EKKİEMAR
Kayalardan düşen devasa bir kayanın yanında, üzerinde Çince yazıtlar bulunan eski bir gümüş sürahi yatıyordu. İki komşu beş yüz yıldır yan yana yatıyorlardı ama hiç konuşmamışlardı, huzuru bozan ilk kişi oydu:
"Neden bunca yıldır yanımda yatıyorsun?"
Sürahi, "Sadece dağdan inip yolumu kapattığın için buradayım," diye yanıtladı. "Beni şimdi kim görüyor?" Yoldaki insanlar sadece senin güzel tarafını görecek.
"Ama güneş parladığında, gümüşün parlar." Hayır! Benim hatam değil, senin. Yani kimse tarafından beğenilecek kadar güzel değilsin.
"Utançının sınırı yok ey taş." Benim mutsuzluğum senin yüzünden. Tırmanırken neden ayrılmadın?
Bir kayanın üzerinde oturan keçi, konuşmalarını dinleyerek kabul etti:
"Tabii ki yargıç değilim, ama ikinizden de yararlanacağım."
Yağmur yağdığında tencereye giriyorum ve hava sıcakken kayanın üzerine yatıyorum. Benim de sana ihtiyacım yok
Bu kadar.
O yüzden benim gibi sahiplerle savaşmakdan gurur duyun.
SONSUZLUK KÖPRÜSÜ
Bir zamanlar, üç nehrin buluştuğu pitoresk bir yerde, bir zamanlar güçlü bir krallık vardı.
Ülkenin kralı bir sonsuzluk köprüsü kurma isteğini dile getirene ve Danıştay üyeleri öneriyi onaylayana kadar, krallık akıllıca yönetildi.
Binanın nasıl görüneceğini kimse hayal edemez, ancak üst düzey yetkililer köprünün gerekli olduğuna inanıyor.
Kral bir gün tüm hizmetkarlarını sarayda topladı ve tahtının dikildiği salona işaret etti. "Köprü, sarayı nehirlerimize ve oradan sonsuzluğa bağlar" dedi.
Böylece Ebedi Köprü'nün yapımına başlandı. Başlangıçta ülke halkı köprüyü taştan, inşa edildiğinde ise tahtadan yapmaya başladı. Ülke ormanlarındaki ağaçların kesilmesinin ardından evler yıkılmaya ve köprüler yapılmaya başlandı. Tüm evler yıkılıp sıra imparatora geldiğinde imparator köprünün yapımını durdurdu ve "Şimdi hepimiz bu köprüden sonsuzluğa gideceğiz" dedi.
Ülkenin artık dünya haritasının dışında olduğu ve kraliyet sarayının harap olduğu söyleniyor.
Ama yine de üç nehrin buluştuğu hoş bir yer var.
Sadece bugün kimse sonsuzluk köprüsünün neye benzediğini bilmiyor.
***
Sevgili okuyucular, siz de sonsuzluk köprüsünü inşa etmek istiyorsanız, onu kendiniz inşa etmeniz gerektiğini unutmayın.
BÜYÜLÜ SAVAŞ
Perilerin her türden harika şeyleri vardır. Çoğu peri genellikle sihirli değnek kullanır, ancak bazıları her tür yeniliği sever ve akıllı telefon kullanır. Küçük akıllı telefonlar da küçükler için bir yüktür, bu yüzden küçük eşyalar taşıyabilirler ve onlar kullanırlar. Peri Elana da eskiden kibrit çöpü gibi olan sihirli bir değnek kullandı. Ancak uzun yolculuklarından birinde kibrit çöpü kırıldı ve sihrin gücünü kaybetti.
Olağandışı şeylerin bozulmadığını söyleyen insanlara güvenmeyin. Bu dünyada her şey işe yaramaz hale geliyor - uçan halılar, açık masa örtüleri, sihirli değnekler.
Ama büyülü şeyler bozulduğunda, büyüleri diğer nesnelere gider ve hangi nesneye gittiklerini bulabilmeniz gerekir.
Elena'nın çan kılı uzundu. Uçuş sırasında bu güzellik, özellikle kuvvetli rüzgarlar sırasında manzarayı engelleyerek, hızlı ve güvenli bir şekilde ilerlemenizi engelleyecektir. Bu yüzden küçük saç tokası kullanırdı. Uzun bir uçuşta ve spor yaparken en sevdiği saç modeli "at kuyruğu" idi.
Asa gücünü kaybedince, Elana büyüsünün iğneye gittiğini hemen anladı.
Ama bu eşyayı kullanmadan önce onu incelemeyi ve sihirli kalite bölümünde kontrol etmeyi unuttu.
Olay gündüz meydana geldi.
Gökyüzündeki güneş çok sıcak değil. Çayırda güzel gözlü inekler otluyordu ve yanlarında burnuna dizgin bağlı bir boğa vardı. Birden yanlarında kırmızı elbiseli bir kız belirdi. Ama büyük boğa bu zavallı bebeği neden korkutmak istediğini açıklayamadı.
Elana, korkmuş kıza doğru koşan boğayı görünce saçındaki düğümü çekip onlara doğru yöneldi.
"Dur!" Boğaya bağırdı.
Boğa durmayı bile düşünmedi. Elana başını salladı ama boğa değişmedi. Sonra peri yüzüne doğru uçtu, yüzüğe kondu ve zorbanın burnuna bir iğne sapladı.
Boğa durdu ve öfkeyle kükredi. Elana boğanın onu görebilmesi için suratının yanından geçti ve öfkeyle şöyle dedi:
Okumayın! Kendinize iyi davranın.
Öküz gagasını şaşkınlıkla açtı ve sakince sordu:
- Kimsin?
"Ben Elana." Kimseyi gücendirmene izin vermeyeceğim.
Boğa başını eğdi ve gözlerini kırpıştırdı.
"Bu benim hatam. Bir daha yapmayacağım."
Elana, kıza uçmak üzereydi ama kırmızı ceketi, birkaç ev ötedeki uzaktan görülüyordu.
Bu hikayenin bir devamı vardı. On dakika sonra, öfkeli bir adam elinde tüfekle at sırtında çayıra geldi, koşucuları durdurdu ve boğayı hedef aldı. Elana hayvanı kurtarmaya çalıştı ama inanamayarak iğneyi saçından çıkardı. Ama bu sefer her şey bitti!
Adamlar silahlarını çekti ve kendini suçlu hisseden boğaya yaklaştı.
Melek gülümsüyor. Yağına, yani kuzenine bakarak neden sihirbaz olduğunu anlamaya çalıştı.
Eve gittiğinde saçını açtı ve içinde bir lastik bant ve iki iğne gördü. Gözlerini kapadı ve şöyle dedi:
"Ne kadar aptalım!"
Periler de bazen kaybolur.
PARI ELANA VE ASPARA
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Bir gün peri Elana, nastarin çiçeklerinin açtığı bahçede dikenli bir kuşkonmaz gördü. Sivri, yapraklı mavi dallarına bakarken gülümsedi.
Geçen yaz mavi gömleği yuvarlak dikenli tohumlarla kaplıydı. O anda çift biraz sinirliydi ve bıyıklı sepeti çekip çıkardığında sakinleşti ve yere düşen yolcuyu okşadı.
- Büyük ve güçlü büyüyün!
O sırada, ormandaki kalkık burunlu bir trol dolaşıyordu. Kirli saçları yuvarlak kuşkonmaz saplarıyla kaplıydı ve onları saçlarından kopardığında kuşkonmaza ve böylesine nahoş bir bitkinin yaratıcısına küfretti. Elana onun bu dikenli sepeti okşadığını görünce daha da kızmıştı. "Buradan daha hızlı çıkın ki çok sert düşmesin!"
Şimdi, tam elini kaldırıp çifte vurmak üzereyken, Elana'yı okşayarak yuvarlak bir diken geldi ve burnuna yapıştı.
"Vay be!" Trol ağladı. "Bire iki kişi!"
Geriye bakmadan, her tarafta yeni yuvarlak kuşkonmaz dikenlerinin yandığı ormana doğru koştu.
Pari geçmişin hatıralarına gülümsedi, sihirli asasını alıp bitkiye dokundu. Bir dakika içinde dikenli kuşkonmaz bahçeden kayboldu ve peri onu taşıdığı yeni yere uçtu.
"Seni taşıdığım için beni affet."
"Söylemeye gerek yok, seyahat etmeyi seviyorum," dedi bitki utangaç bir şekilde, "ve yakında çocuklarım yandaki bahçeye gidecek."
"Korkunç değil," diye gülümsedi Elana.
İNSANIN AYRICA KÖKLERİ OLMALIDIR
Goren adlı çirkin bir genç, uzun zamandır kalın beyaz saçlı yaşlı bir adam olan ünlü Theophilus'un öğrencisi olmak istiyordu. Ancak sonbaharda diğer adaylarla çalışmaya geldiğinde, bilge herkese sorduğu üç sorudan birine cevap veremedi.
Sonra Theophilus'un hizmetine girdi ve bilge genci evine almaya karar verdi.
- Sadece ders olmadığında çalışırsın, diğer zamanlarda istediğini yapabilirsin.
Genç adamın kalbi bilgi istiyordu, bu yüzden diğer öğrenciler gibi o da Theophilus'un söylediklerini dikkatle dinledi.
Bir akşam bilge öğrencilerine sordu:
- Bir ağaç için en önemli olan nedir?
Her öğrencinin cevabını dinledikten sonra öğrencilere
"Git ve ağacın hangi kısmının doğru olduğunu düşünürsen onunla konuş."
Herkes gitti. Gören de bu göreve başladı. Kasabanın eteklerinde bir ağaca yaklaştığında, kamp ateşinin etrafında oturan öğrencilerin yanlarında getirdikleri yemekleri yediklerini ve şarap içtiklerini gördü.
Goren yanlarından geçerken bir öğrencinin şöyle dediğini duydu:
- Theophilus'umuz tamamen çılgın! Ağacın ağzı yoksa, dili yoksa. Öyle olsalar bile ne hakkında konuştuklarını nasıl biliyoruz?
Goren derin bir iç çekti. Ağaçların insanlarla konuşmakla ilgisi olmadığını da biliyordu ama denemeye karar verdi.
Uzun huş ağacının önünde durdu, bir an düşündü, sonra gövdeye sarıldı ve kulağını ona dayadı.
Anlaşılmaz bir yumuşak ses duyunca gözlerini kapattı ve bilge bir ağaçtan bahsettiklerini hatırladı, böylece aşağıdan ona bir ses geldi:
- Köklerim var ...
Ertesi gün, Goren, her zamanki gibi, sohbetten kaçınmak için arkaya oturdu.
Herkesi dinledikten sonra bilge hizmetçisine döndü:
"Goren, ağaçla konuştun mu?"
"Evet efendim." Cevabı da aldım.
"Cevap nedir?"
-Bence ağacın tüm yeri gerekli, örneğin huş ağacı kökünü en gerekli olanı olarak görüyor.
Dinishmand mutlu bir şekilde gülümsüyor:
- Burada diğerleri deriyi, yaprakları, vücudu düşündü ...
Bunların hepsi ağacın görünen bir parçasıdır, ancak ağacı gerekli mineraller ve suyla besleyen, dik ve güçlü durmasına yardımcı olan köktür.
Goren, tüm sorulara cevap veremese de kökleri olan bir adamdır. Ne yazık ki sen benim öğrencilerimsin, yapraklı insanlar, havlı vücutlar. Köklü değilseniz, bende okuduklarınızın bir faydası olmayacak.
Hatırlamak! İnsanın da kökleri olmalıdır. BİR ŞÖVALYE OLMAYI ÖĞRENİN
Mavi havuzun yanında bir ortaçağ kalesinin dişli bölümleri duruyordu. Kulelerinin neredeyse tamamı harabe halindeydi, ancak üç dairesel yapı, çatlak taş basamaklar, bakımsız durumdaydı. Havuzun yanındaki köyden bu kalıntı açıkça görülüyordu. Bir akşam, kara bulutlardan yoğun bir şekilde yağmur yağarken, kulelerden birinde titreyen bir ateş belirdi ve devlerden biri bir yerden bir yere yürüyordu.
Başıboş ateşi, şehirden büyükannesini ziyarete gelen bir casus fark etti. Gökyüzündeki şimşek ve soğuk yağmuru görmezden gelerek harabelere koştu.
Kuleye girip karanlık merdivenlerden çıktığında bağırdı:
"Oradaki kim?"
"Benim, Manfred von Rohrbach," dedi şövalye yanan bir ateşle aşağı inerken boğuk bir sesle. "Neden hala savaş alanında değilsin? Kılıcın veya kılıcın nerede?"
"Ama ben hala çok gencim, Bay von Rohrbach," dedi Spirin, soğukkanlılığını kaybetmeden. "Kılıç bana ağır geliyor ve yayım yok.
Şövalye cidden, "Şimdi göreceğiz," dedi, "Ellerin güçlü olduğunda, sana birkaç numara öğreteceğim." Unutma, genç bir adamın işi evini korumak ve korumaktır. Akrepler, hakikat ve adalet için savaşmak yerine, birinin malına bakan, dört ayaklılar ve zayıflar tarafından kırılan karıncalardır. Yerlerinin derinliklerinde gizlenmesine izin verin. Cephaneliğe gidin.
Aspirin, harabelerde dolaşan hayaletlerden kaçmayı düşünerek şövalyeyi takip etti ve başka bir kuleye doğru ilerleyerek adımlarını yavaşlattı.
"Korkak gibi görünüyorsun, beni takip etmek için acele etmiyorsun," dedi von Rohrbach.
"Sadece tökezledim efendim" dedi utangaç çocuk. "Seni takip ediyorum."
Aniden, yaptıklarından sonra yanan büyükannesiyle son konuşmasını hatırladı:
"On üç yaşındasın, genç olma zamanı." Bu kesinlikle zor bir konu… Ah, ne kadar zor!
Bir sonraki binaya geçerlerken şövalye elinde bir fenerle duvarları yaktı ve taşların arasından paslı bir kılıç çekti.
"Bu kılıç işe yaramaz" dedi. "Bunu yapacağız: Ben alırım, sen de benimkini alırsın." Kılıcınızı alın ve savaşa hazırlanın.
… Oğlan uyandı. Sanki kalbi göğsünden çıkıyordu, vücudu titriyordu ve şimşek onu deliyordu. Ayağa kalkıp şimşek çakan ağır kılıca yaslandı ve onu başka bir paslı kılıcın yanında yatarken gördü.
Aniden gök gürültüsünün kükremesi altında tanıdık bir ses duyuldu:
"Sana kılıcımı verdim." Şövalye olmayı öğrendi!
MÜCADELE ÇATI
Birinin horozu vardı. Sabahtan akşama kadar avluda yürür, tanben ve dakki ile halka dokunurdu. Sebepsiz yere hapşırdığı ya da pixie yaptığı zamanlar oldu. Canavarlar kükredi, ama sebat ettiler ve etraflarında militan olarak kabul edilen horozun kükremesini dikkatle dinlediler.
Bir gün bahçede yeni bir sakin belirdi - kalın derili iri, ağır gövdeli bir keçi. Her şey daha sonra başladı Bo'lsa Horoz kümesten çıktıysa ve her zamanki gibi koyunlara güzelliğini göstermek isteseydi, tüylü keçi aynı zamanda hassasiyetini ve gücünü göstermek için ortaya çıkardı. Ne söyleyebilirim? Muhtemelen neden bu kadar başarısız olduklarına dair bir faktör.
Akşamları, pavyonlar suyun önünde toplandı, geçmiş veya gelecekteki binbaşıları tartıştı. İnekler iç çekti, tavuklar hüsranla inledi ve deve toynaklarıyla yere düştü:
"İyi bitmiyor!" Yakında şiddetli bir savaş olacak. İşte o horozla keçinin ölümüne savaşacağı gün geldi. Burada ne olmadı! Bir horozun tüyleri ve bir keçinin yünü Nartamon'a uçardı ve kırbaçla yakalanmasaydı felaket olurdu. Militanları diğer tarafa götürdü, keçiyi bir iple direğe bağladı ve horozu kümesin içine koydu.
Avluda hala böyle yaşıyorlar: Tavuk evinde bir horoz ötüyor ve yerde tahta bir masanın etrafında bir keçi koşuyor.
MILSIZ SAAT
Ünlü baronun sarayının her odasında saatler asılıydı ama hiçbirinde şaft yoktu. Konuklardan herhangi biri ilgilenirse ve barona bunun neden böyle olduğunu sorarsa, dedi ki:
"Şimdi saatin kaç olduğunu bilmek bu kadar önemli mi?" Saati kaldırarak bir daire içinde koşmalarını durdurdum.
"Ama saatleriniz azalıyor, bu yüzden çalışıyorlar."
- Evet, zaman geçiyor ama ortalıkta dolaşmıyor. Şimdi zamanın egemenliğinden tamamen özgürüm ve siz onun kölesi olmaya devam ediyorsunuz.
Misafirler hayretle omuz silkip evlerine dağılırken, sarayın sahibi neredeyse tüm duvarı kaplayan milli bir saatle büyük bir odaya girdi.
YOL NEREYE BAŞLIYOR?
Bir akşam, yolun nereye gideceğini bilmek isteyen bir genç, kayalık bir yola çıktı. Sabahleyin bir torba yiyecek, bir şişe şarap, bir çadır ve birkaç küçük şeyle yola çıktı. Zemin kavşağa ulaştığında döndü: ikisi arasında seçim yapmak zorundaydı. İçini çekerek soldakini seçti. Birkaç mil sonra, uniolden başka bir yol ayrıldı, ama şimdi yol üç yönlüydü. İkisinin göstergeleri vardı, bu yüzden bu toprak yolların nereye gideceği açıktı ve üçüncünün hiçbir şeyi yoktu. Üçüncü yolu terk etti ve yarım saat sonra kazanların büyüdüğü derin bir vadiye geldi - bu yolun sonu.
"Bak, yolumu buldum," diye düşündü genç adam.
"Sola giden tek yol," dedi aniden alçak bir sesle.
"Geri döneyim mi?" Genç adam başını salladı. Yorgunum. Ve sen kimsin?
"Ben bu uçurumun ruhuyum" diye cevapladı ses.
"Korkak değilsin, bu iyi." Ama yine de buradan ayrılmak daha iyi olur mu?
"Çok ilginç" diye düşündü genç adam. - Diğer dünya ile bir bağlantı olup olmadığını kontrol etmek gerekiyor.
Akıllı telefonunu cebinden çıkardı ve annesinin numarasını çevirdi.
"Oğlum neredesin? ... Neredesin?" Bazıları burada hemfikirdi. Yanlış yolu seçtiğini söylediler.
Şimdi cevap vermeye çalıştığında bağlantı kesildi.
Telefonunu kapattı ve etrafına baktı. İmkanı yoktu, uçurumun dibinde diz çökmüş genç adam buraya nasıl geldiğini hatırlamaya çalıştı. Hatırladı! Sonunda hepsini hatırladı. İlk yılın kesişme noktasında, yanlış tekerlek izini seçerseniz derin bir uçurumun dibinde görüneceğinizi söyleyen bir kardeşle tanıştı.
DENGEYİ TUTUN
Sirkte çalışan iki şovmen vardı.
Performansları sırasında, Konstantin ağaçta özgürce ve güzelce yürüdü ve başka bir sanatçı olan Peter, toplarla ustaca oynamayı severdi.
Her ikisi de seyirciyi güldürdü ve asla kavga etmedi. Daha sonra her şey yolundaydı, ancak sirk müdürü yanlışlıkla iki numaranın da aynı olmasını emretti. "Ama yürüyemiyorum," diye itiraz etti Peter. "Genç değilim." Öğrenmek istedim ama ...
"Asla toplarla oynamadım," dedi Constantine dudağını ısırarak.
Yönetmen onlara "Her şey denge ile ilgili" dedi.
"Bir hokkabaz kolayca hokkabazlık yapmayı öğrenir ve toplarla konuşan bir adam gerçekten bir jigle yürüyebilir." Bir daha ortaya çıkmazsan, seni kovarım!
Sirk özel bir yerdir. Ormanda canavarlar, evlerde canavarlar ve sirkte küçük, çevik, neşeli sirk sanatçıları var.
Gözleri yarı kapalı, burunları düğmeli ve ağızları kulaklarına kadar. Evet, sirk sanatçıları özel resepsiyonlarda veya toplantılarda şal, buket ve tabii ki siyah pelerin * takarlar.
Yönetmenin amatörlerle yaptığı konuşmayı dinleyen sirk sanatçısı, göğsünü zeminin çatlağına sakladığı ceketini giymek için aslanın kafesine koştu.
"Fira, sorun nedir?" Diye sordu aslan. "Ateş gibi aceleniz var."
"Ben başlattım" dedi adam düşünmeden.
Kudretli aslan ilk başta şaşkına döndü ve sonra o kadar yüksek sesle uludu ki sirkteki bütün hayvanları karıştırdı.
"Ateş! Ateş!" Dedi maymunlar şaşkınlıkla.
Filler havladı ve bacaklarını kaldırdı.
Genelde gerçek sirk, sirkte başladı.
O anda Fira müdürün ofisine ulaştı, oltadan yapılmış bir ipi kalemle büktü - bu basit aletle kendi seçtiği kapıyı açtı - ofise daldı, dev bir masaya tırmandı ve ciddiyetle yürüdü ve şefin önüne çıktı.
"Fira, biliyorsun," dedi yönetmen. "Bunu önceden yazılmış bir listeden alacağım."
O anda palyaçolar odaya koştu.
"Bir felaket!" Diye bağırdı Konstantin.
"Yanıyoruz!" Diye bağırdı Peter.
"Neler oluyor?" Diye haykırdı şef.
"Bilmiyoruz," dedi Konstantin omuzlarını silkerek
tartıştığımız gibi, aniden sirkte
hayvanların kafası karışmıştı.
"Sevgili meslektaşlarım," dedi Fira, "sirkte kimse yok."
ateş yok. Sana bunu söylüyorum.
İnsanlar aniden sakinleşti, her sanatçı bilir,
sirk sanatçıları orada neler olduğunu bilir
ayrıca sirkte yaşıyor.
- Ama sirkimizde bir “denge ateşi” var, - devam etti
Küçük varlık yaratıktır, denge hayattır. Con-
Ya stantin ağaçtan düşüp başını yırtsa
olacak mı Şahsen ben halledebilirim
Ben veremem Sayın yönetmen, beni duyuyor musunuz- Fi
ra- Dayanamıyorum.
Bir kafese fırın tepsisi yerleştirmek için bir kafes
Aslan döndüğünde biraz öfkeyle "Hayır.
yangın olmadığında paniğe gerek yok »
dedi.
"Özür dilerim," diye içini çekti küçük adam.
- Hepimiz sirkte çalışıyoruz, her şey burada
olabilir…
DAĞDAKİ KALE
Yüksek bir dağda, boş zirvelerin arasında bir kale duruyor. O kadar güzel ki Onu görenler muhakkak ona ulaşmaya çalışırlar ve oradan geri dönmezler. Çoğu dağcıların farkındaydı, ama bu konuşulduğunda herkes sessizdi - kim kendini bilinmeyen bir tehlikeye atmak ister?
Belki de bu muhteşem cihazın bulunduğu alanın haritalarında bir tarak çemberi ile işaretlenmiş olmasının nedeni budur ve garip yazıtlar: "Çiçekleri kesme! Kirlenme! "
Christina ve Lera ise dağcı değiller, haritayı görmemişler, dağda bir kulenin varlığından habersizler ve yazın bilmeden oraya gittiler. Alplerin yükseklerine kolayca tırmandılar. Çiçekli bitkilerin güzelliğinden zevk almak istediler, bu yüzden başka yürümeye niyetleri yoktu.
Sanki bir sihirbaz, taşların arasından dağ çiçeklerini kesmiş gibiydi - ortalarında sarı lekeler olan beyaz edelvays çiçekleri, mavi dağ çanları, geniş mavi yapraklı çan çiçekleri ve birçok bitki.
Bu çiçekler, dağ ladinlerinin ve selvi ağaçlarının yakınında açmış ve çiçek açmıştır. Bu muhteşem manzaranın ardında, güneş ışığında, beyaz bulutlarla çevrili zirvelere beyaz kar düştü. Tek bir yerde hiçbir şey görülemez. Oradaki her şey kara bulutlar ve hafif sisten geride kalmıştı. Fakat bir an için ışık yandı ve kızlar kulenin renkli çatısını görünce şaşırdılar.
"Bunu gördün mü?" Diye sordu Lera'ya bir çelenk tutarak.
"Evet," diye mırıldandı Christina, "çantalarla gideceğiz." Kızlar mahalleyi geçtikten sonra garip bir durumdaydılar ve şimdi yürümek zorunda kaldılar. Geri dönmek üzereyken, uçurumun kenarında durdukları ve korktukları açıktı. Uçurumun arkasında yarısı bulutların arkasına gizlenmişti ve onları hayrete düşüren bir kule görülüyordu.
"Oraya gidemeyiz," dedi Lera, "Uçurumdan geçmek için gerekli ekipmana sahip değiliz."
"Bak!" Diye bağırdı Christina. "Orada bir asma köprü var."
Aslında, onun yanında, sudan yapılmış gibi titreyen, tepesine sabitlenmiş muhteşem bir cihaz vardı.
"Korkuyorum" dedi Lera. - Belki bu köprünün görünüşü daha güçlüdür? Ayağa kalkarsak, aşağı ineriz.
Kızlar geri dönmeye karar verdiler, ancak mahalleyi geçmeye çalıştıklarında, her gittiklerinde başladıkları yere geri dönecekler ve tekrar uçuruma çıkacaklardı.
"Köprüye gidelim!" Dedi Lera kararlı bir şekilde "Kaleye gitmedikçe buradan çıkmayacağız."
Köprüden başarılı bir şekilde geçtiler, ancak duman sızıntısı nedeniyle titreşimli cihazın altını göremediler. Yanlarından geçip arkalarına baktıklarında çiçeklerden yapılmış bir kurdele gördüler.
"Çiçeklerden yapılmış bir köprü!" Lera gülümsedi. "Çiçeklerden köprü yapan bir adam asla kötü değildir."
"Yakında öğreneceğiz," Christina başını salladı. "Bak, orada biri var."
Christina yavaşça döndü ve uzun kuyruklu bir leopar gördü. Ve hemen anladı ki, şimdi bağırırsa veya başka bir şekilde büyük korkusunu ifade ederse, felaket tehlikesi olmayacaktı.
"Lera, bizi bekliyorlar," dedi sakince, "Lütfen bana korktuğunu söyleme."
"Acele etme!" Diye bağırdı Christina. "Evet, davetsiz misafir olduğumuzu biliyorum." "Belki ev sahibi bizi kabul eder?"
"Ev sahibi mi?" Dedi Lera şaşkınlıkla. Neden kalenin bir ev sahibi olduğunu düşünüyorsunuz?
"Kim olduğunu bile biliyorum," dedi kendinden emin bir şekilde "Lera, sen ve ben Alpler Kraliçesi'nin sarayının önünde duruyoruz!"
Aniden sis dağıldı. Kapı hızla açıldı ve kızlar geçtikten sonra, Lera'nın çelengini bıraktığı dağ çayırlarında yeniden ortaya çıktılar.
"Gitmemize izin verdi," dedi Christina mutlu bir şekilde gülümseyerek.
"Alpler Kraliçesi'nin sarayının önünde olduğumuzu nereden bildin?"
- Lera, biz kadınız… Buradaki güzelliğin kendi kraliçesi olmalı. Ve böyle bir kraliçe var!
"Ve çiçek kesenlerden nefret ediyor," dedi arkadaşı usulca. ŞERİT TAKAN KIZ
İlkbaharda her gün kırmızı kurdeleli bir kız kıyı boyunca bazen denizin gürültüsünde, bazen de yavaş dalgalarda yürürdü. Nadiren kimse onu gördü: bu sefer fabrikaya, ofise veya fırına gitmek için acele ediyorlardı.
Hafta sonları hemen hemen herkes sabah altıda uyur ve böyle günlerde, sahilde uzun açık renkli bir pelerinle elinde altın bir sopayla yürüyen bu kızı kimse umursamıyor. Kurdele rüzgarda sallandı, yükselen güneş altın rengi saçlarını aydınlattı, onu kısa bir ana ve bir dalgaya dönüştürdü, sonsuz mavi denize yapışan altın rengi kırmızı bir su akıntısına dönüştü.
Güzel!
Kız bu sahnenin ne kadar güzel olduğunu hiç görmemişti ama biliyordu.
Bir gün değil, sevgilisinin görebilmesi için kurdelesiyle sahilde yürüyordu ve güneş ışığında parıldayan kırmızı bir yama ile parıldayan bir iplik şeridi örüyordu.
Deniz kestanesinin görülebileceği bir yolda yolculuk yapıyordu. Kız, sabah ilk kez tanıştıkları sahilde onu bekliyordu. Kumsalda uzun kurdeleli bir kız görürseniz, kalbinin denize, hayata ve onu bekleyen kişiye sevgiyle dolu olduğunu bilin.
TEKERLEKLER VE PANCARLAR
Arabanın yeni tekerleği tekerleklerden atladı ve bir yüksekliğe çarptığında yavaşladı.
"Sevgili gezgin," diye başladı, tekerlek yavaşlarken, "Böcek olabilir," Ben yaşlıyım ve yardıma ihtiyacım var. Beni de götür. İçine gireceğim ve bir sonraki ağaca gideceğim.
"Herkes beni görebilsin diye dünyayı geziyorum," diye yanıtladı direksiyon "Kimseyi almak istemedim."
"Eğer yapmazsan, işe yaramazsın" diye güldü böcek.
"Benim avantajım hareket halinde olmam," tekerlek gururla gıcırdadı, ama hareketi daha da yavaşladı.
Böcek, onu bir dakika kadar daha dönerken izledi ve çark bir yüksekliğe yükselip sallandığında ona şöyle dedi:
- Boşuna hareket eden bir nesne, yalnızca yokuş aşağı yuvarlanır veya yalnızca engelin olmadığı yerde döner.
HER ŞEY DEVAM EDİYOR
Sola meraklı ve akıllı bir kızdı ve kamerasıyla her yere yürüyordu. Bir akıllı telefon yardımıyla da iyi çekimler yapılabilirdi, ama ona göre bu resimler yeterince güzel ve kullanışlı değildi, bu yüzden profesyonel donanımı beğendi. Her zaman fotoğraf çekmek istemesine herkes hayret etti: ormana gitmek, göle gitmek, şehrin sokaklarında ağır bir çantayla dolaşmak.
Bir tanıdık, "Sola, zaten harika resimlerin var" dedi.
'Yaptığım şeyde' diye cevapladı, '' memnun 'kelimeleri bende var ama' yeterli 'değil. Bugün resimlerimden memnunum ve yarın bir sinek veya bir kuş olay örgüsüne katılmak isteyebilir. Dünyalar o kadar geniştir ki herhangi bir olay örgüsü bir devam filmi gerektirir.
"Bu dünyada olmayan bir şeye rastlarsanız ne yaparsınız?"
"Mucizevi devam filmi diye bir şey yok mu demek istiyorsun?"
"Evet!" Hiçbir şeyin devamı yok.
"Var olmayan bir şeye zaten aşinayım" diye gülümsedi. "İki kuşun konuşmasını filme alırken, aniden sahip olmadıkları bir şey hakkında konuştuklarını fark ettim." Anlamadığımız, görmediğimiz, bilmediğimiz şey sanki yokmuş gibi. Bunun gibi bir sürü resmim var. Bakın.
Masanın üzerinde fotoğraflar olan bir karton kutuyu kazdı, bir fotoğraf çekti ve masanın üzerine koydu.
"İşte bir yaratık, artık yok." O zamanlar on altı yaşındaydım.
"Ama senden ne yapmanı istedim?"
"Sahip olduklarınızın ve sahip olmadıklarınızın bir devamı var." Mucizevi devam filmini fotoğraflıyorum. YILDIZLARA GİDEN YOL
Solo, Pasifik Okyanusu'ndaki bir adada tek başına yaşadığı küçük, tek katlı bir eve benzeyen okyanusu fotoğraflamayı teklif ettiğinde tereddüt etmeden kabul etti. Akrabaları ve arkadaşları, tehlikeli niyetinin farkında olarak onu geri getirmeye çalıştı.
Babası onu tanıyormuş gibi "Bu köpek bir radyasyon mutasyonunun meyvesi olmalı" dedi. "Siz fotoğraf makinenizi çantanızdan çıkarıncaya kadar sizi yer."
Solo'nun arkadaşı gözlerini devirerek, "Böyle bir yaratığa yakın olmak korkunç," dedi.
- İyi nesnelerin fotoğraflarını çekin. Bu dev köpeğe ne için ihtiyacın var?
Solo fikrini ne kadar değiştirirse değiştirsin, en az bir kez daha da fazla dev köpekleri fotoğraflama arzusu arttı.
Okyanustaki bir adaya sabah saatlerinde bir muhabir, bir bilim insanı ve bir avcıdan oluşan bir sefer geldi. Sarp sahilde güneş parıldıyordu. Dalgalar sürekli gri kayalara çarpıyordu - bütün ada yenilmez bir kale gibi görünüyordu.
Kara gözlü bilim adamı, "Bu dik duvarda tek bir çatlak var," diye açıkladı ve oraya tekneyle gitmemiz gerekiyor.
Dikdörtgen yüzlü ve alçak alnıyla avcı, "Olmazsa gitmeye hazırlanalım," dedi.
Bilim adamı, "Bakma baba," dedi. "Böylesine büyük bir canavar için, oklarınız bir sinek ısırığı gibidir." Köpek sinirlenirse adayı terk edemeyiz.
"Göreceğiz bakalım!"
"Beyler," dedi kel kafalı gazeteci, en azından kırklı yaşlarında, "Hepsini daha önce söyledim, bu yaratığın varlığına inanmıyorum." Sadece bunun hakkında yazmak için yanındayım.
"Bu kadar yeter," dedi bilim adamı öfkeyle başını sallayarak.
- Evet, bu köpeğin sadece kuyruğunu gördüm, ancak komşu adada yaşayan yerliler köpeğin gerçekten var olduğunu söylüyor.
Muhabir güldü ve o anda adadan korkunç bir ses geldi, bir köpeğin havlaması.
Herkes titredi.
"Evet, bir ejderha var!" Diye bağırdı gazeteci.
"Beyler, şimdi orada bir şey olduğuna inanıyorum!" Seninle oraya gitmeyeceğim. Bu yaratık için kahvaltı etmeye hiç niyetim yok.
Bilim adamı sinsice gülümsüyor "Pekala, kal, üçümüz ayrılıyoruz." Mesafe görünürdü ve kaptana gemiyi demirlemesini ve denizcilere tekneyi indirmelerini emretmesini söyledim.
Bir süre sonra gemi, dalgalar üzerinde bebekler ve iki denizci küreklerini kullanarak adaya doğru yola çıktı.
Güneş ışığında kıymetli taşlar gibi parıldayan, farklı renklerde küçük taşlar dökülen Solo, kıyıya doğru yelken açarken tekneden ilk inen kişi oldu. Kayaların arasında küçük, harika şekilli ağaçlar büyürken, dar koridoru hayretle izledi. İlk başta kızın kamerasını aklına bile getirmedi, ama bilim adamını ileriye doğru takip ederken fotoğraf çekmeye başladı. On beş dakika sonra turistler kaygan kayalara dikkatlice tırmandılar ve neredeyse düz, beyaz, düz dağa tırmandılar.
Avcı, "Burada bir hayvan yaşıyorsa ne yer?" Dedi.
"Evet, etrafa bakınca hayo olamaz," dedi bilim adamı içini çekerek.
- Belki biraz kuyruk bana görünür ...
"İşte o beyaz köpek," diye bağırdı Sola ve yükselen bir dalgayı andıran 20 metre yüksekliğe kadar koştu.
Köpek ayağa kalktı, arkasını döndü ve uludu.
"Buraya koş!" Avcının hüzünlü çığlığını duydu.
"Yakında buraya gelin!" Seni şaşırtacak! Şimdi ben bir babayım!
Kız durdu, döndü ve bağırdı:
"Git!" Zaten kaçacak vaktim olmayacak!
Ölüme hazırlanan kız, bilim adamı ve avcının aşağı atlamasını birkaç dakika izledi, sonra yüzleşmek için döndü.
Köpek kayaların üzerine uzanıp ne yazık ki içini çekti, bazen hoşnutsuz köpekler bunu yapar.
"Üzgünüm," Sola omuz silkti. "Lütfen bizi affet." Biz insanlar her şeyi merak ediyoruz, belki aptalız. Bir resmini çekebilir miyim lütfen? "Pekala," dedi köpek, dostça başını sallayarak.
"Neden bahsettiğimi hala biliyor musun?" Sola alkışladı ve fotoğraf çekmeye hazırlandı. "Belki burada ne yaptığınızı açıklarsınız?"
"Ağlıyorum."
"Ne düşündüğünü merak ediyorum."
- Büyük köpek takımyıldızı hakkında. Oraya nasıl gideceğimi düşünüyorum.
"Mümkün mü?"
"Elbette!" Sanırım üzerine atlamalıyım.
- Zūrku! Bu düz dağlar sizin uzay üssünüz mü? Senden boşanmıyorum ama bu imkansız. Yakında geri dönüp ateş etmeye başlarlar. Hayır! Sana iyi şanslar!
"Hadi," dedi köpek üzgün bir şekilde.
- Sumbula takımyıldızına nasıl atlayacağınızı düşünün.
Sola ve diğerleri keşif gezisinden döndükten sonra gazeteci bir rapor yazdı ve dünyaca ünlü oldu.
Bilim adamı, bir ay içinde kendisine bir derece daha verildiği kadar çok şey bildirdi.
Avcı tüfeğini her yere doğrultacaktı ve bu sefer adaya gidersem kesinlikle köpeğe ateş eder ve nasıl olduğunu görürdüm.
Sola ise geceleri yıldızları izliyordu ve bir gün takımyıldızından tanıdık beyaz bir köpeğe gülümseyen büyük bir köpek gördü.
AYYORONA PLANI
Sultan, dans eden hizmetçisini keyifle seyrederken, bamisolininachi'sini hareket ettirdi - elleri bir yelpaze gibi çırpındı, elleri iki değil çok gibi görünüyordu ve bazen parmak uçlarında durarak bir kelebek gibi hafifçe zıpladı ve hareketleriyle tırmaladı.
Mumlar titriyordu. Girişteki nöbetçi hareketsizce dondu. Yumuşak yastıkların üzerinde oturan saray görevlileri sese doğru sallanıyordu. Prenses dansı büyük bir öfkeyle izler. Kocasının birçok cariyesi vardı, ama hiçbirini kıskanmadı.
Bozkır ülkesinin kızı padişahın karısı, etrafını saran bu kıymetli şeylere nasıl teslim olabilirdi?
Ama bu cariye Gulfiya artık bir nesne değil, bir adı ve itibarı var.
Onun sayesinde şiirler, şefkatli duygular ve özlem dolu gerçek aşk Sultan'ın hayatına girdi.
Ünlü ve eşsiz mi, sadık ve güvenilir mi Amina, şimdi basit ve aptal bir dansçıya eşit mi?
Bu imkansız!
Bugün her şey çözülecek. Bir plan var - kurnaz bir plan. Gulfia'nın Salavat adında bir kardeşi olması ne kadar güzel.
Padişahın hizmetkârıydı ve şimdi sadece Amina'ya hizmet ediyor.
Gulfiya dansını bitirdiğinde, padişahın önüne eğildi ve ellerini çırptı.
"Salavat!" Bana şarap getirin. Gulfia'nın dansı harika ve klasikti. Başım dönüyor. Vazgeçmek zorundayım yoksa sevinçten ölebilirim.
"Evet, bu arada uşaklar, bana şarap getirin!" Diye bağırdı padişah, minnetle gülümseyerek ve karısına baktı.
İlk bardak sarı sıvı Amina'ya getirildi. Bardağı aldı, elindeki yüzüğü fark etmeden zehri kaseye koydu ve Gulfia'ya yaklaştı. Kız, padişahın ayaklarına oturdu ve padişah yüzünü ve kulaklarını okşadı.
"Önce iç" dedi gözlerini padişaha kapatarak.
"Bugün hak ediyorsun."
Bardağı alıp padişaha döndü ve usulca: "İlk içen ben değilim." Bahçedeki sıradan bir çiçek, bahçıvan olmadan su içemez. Lütfen efendim, bahçıvanım ...
Padişahın yüzü aydınlandı ve bardağı alıp nazikçe dudaklarına götürdü. Amina'nın yüzündeki korkuyla başını eğdi ve yanında duran kocasına bakmaya zorladı.
"Ben bahçıvanım" dedi padişah.
"Amina, sen benim su adamımsın." İlk içen ol canım.
"Teşekkürler Ekselansları!" Kadehi titreyen elleriyle aldı, dudağını ısırdı ve hizmetçiye doğru yürüdü.
"Su taşıyıcı olsaydım," dedi gülümseyerek, "içeceği getiren o olsun."
Hizmetçi itaatkar bir şekilde bardağı aldı ve aniden bardağını kaldırdı, ama acıyla ağzını köpürerek mermer zemine çarptı.
"Salavat, sana ne oldu?" Dansçı şehit olan kardeşine fırlattı. Elleri titriyordu ve yüzü canlıydı.
"Padişahım," dedi Amina kararlı bir şekilde, "ikisi de beni zehirlemeye çalışıyorlardı." Ama sen de gidebilirsin. Bırakın onu tutuklasınlar.
Tüm saray yetkilileri ayağa fırladı ve padişaha döndü.
"Hayır, Ekselansları!" Bu bir yalan! ”Gulfiya yalvaran bir bakışla yanına geldi ve diz çöktü.
Sultan sessizce ayağa kalktı.
- Ben bahçıvanım, Gulfiya çiçek, Amira karpuz. Çiçeğin kardeşi bir çiçektir, karpuz bahçıvanın kişisel mülküdür. Suyu kim zehirledi? Benim miyim Bugün bahçıvan olarak herkesi affediyorum.
Ama yarın yine padişah olacağım.
Çekip gitmek! Akşam odasından ...
KİME HİZMET VERİYORSUNUZ?
Kaos, Kral Bev'in tahtında hüküm sürdü.
Kralın koltuğuna otururken, sandalye tutacaklarını elinde tuttu ve şaşkınlıkla izledi.
Geçmişte, güçlüyken böyle isyanlar yoktu - gösteriler düzenli ve barışçıldı. Şimdi, hasta ondan bıktığında, neredeyse kalkamıyordu ve sandalyesindeki sabah uyanıklığı bir işkence haline geldi - saray yetkilileri düzensiz davrandılar. Kral zayıfladıkça, salondaki gürültü daha da arttı: Saray görevlileri birbirlerine fısıldadılar ve kargaşa ancak kral ayağa kalktığında sona erdi.
Son gücünü toplayan Bev ayağa kalktı ve bağırdı:
"Şaka yapmayı bırak!" Henüz ölmedim, hala gücüm var!
Salondaki hareket aniden durdu. Saray yetkilileri ona korkuyla baktı - herkes Bev'in kızdığında korktuğunu biliyordu.
Kral oturdu ve devam etti:
- Dün gece yatmadan önce dua ettim ve Allah'tan bana birini göndermesini istedim. Rüyamda birinin bana geleceği söylendi. Kral konuşmayı bitirir bitirmez, hükümdarın kırmızı halıda oturduğu yere bir beyaz kanatlı ve bir beyaz kanatlı garip bir yaratık geldi.
Saray görevlileri sessiz kaldı, bundan sonra ne olacağını bekliyorlardı ve Bev ilk konuşan olmak için kıpırdamadan oturdu.
Yavaşça gelen yaratık, "sordun," dedi ve sesi ondan uzaklaşarak, salonun yüksek kubbelerinde sıradan kelimelere dönüşerek, "buradayım" dedi.
"Evet, sordum," dedi kral "Ne bekleyeceğimi bilmeliyim."
"Kime hizmet ettiğinizi bilmiyorsanız, tüm umutlarınız boşa gider," dedi tekrar yumuşak bir şekilde.
"Kime hizmet ediyorum?" Muttered Dev. "Kral kime hizmet edebilir?" - Bu salonda birçok insan var - bana hizmet ediyorlar. Halkım onlara ve bana hizmet ediyor. Masaj yapacağım. Bu benim işim. - Herkese hizmet ediyorsanız, neden Allah'a döndünüz? Değilse, hizmet ettiğin kişileri ara ve onlara ne umduğunu sor.
- İşte bu, anlıyorum. Beni affet. Allah'a ve onlara hizmet ediyorum.
Yaratığa "Allah'a nasıl hizmet edersiniz?" Diye sordu ve sesi yükseldi. Sorularda söylediği her kelime bir sese dönüştü ve güçlü dalgalar gibi kükredi.
"Bilmiyorum."
"Bilmiyorsan, bu konuşmanın amacı ne?" Bilmiyorsan bilmediğin bir yere gidersin.
"Ama şimdi bu kadar önemli mi?" Dedi kral yalvaran bir gülümsemeyle. "Henüz ölmedim."
"Ölmek için çok geç" dedi yaratık çok yavaşça ve beyaz kanadının bir tarafı aniden karardı.
"Ama yine de yaşamak istiyorum!" Diye haykırdı kral. "Onların benimle hesaplaşmasını istiyorum." Benim ölümümü bekliyorlar.
"Öldüm," dedi yaratık ve tamamen siyaha döndü. "Seni almak için buradayım."
UÇUŞ NASIL ÖĞRENİLİR
Bir prenses uçmayı öğrenmek istedi. Gökyüzünde bir kuş gibi uçma niyeti o kadar güçlüydü ki hastalandı. Uzanır, nadiren ayağa kalkar ve renksiz, basit rüyalar gördüğünü ve renkli rüyalar görmek istediğini söylerdi.
Sonra babası, kızını tedavi etmeleri için farklı ülkelerden üç doktoru aradı.
Birincisi, prensesin soyunmasını isteyen ve baştan ayağa muayene eden mavi gözlü yerine üç saçlı ve sakallı bir doktordu.
"Kadın iyi," dedi omuzlarını silkerek.
Diğeri, uzun gri bir ceket ve pudralı perukla masanın üzerine kalın bir torba koydu ve küçük bir cam kavanoz, cımbız, pudra ve çok daha fazlasını çıkardı. Prenses vücudunu inceledi ve şöyle dedi:
- Analizler, herhangi bir hastalığa yakalanmadığını gösteriyor.
Üçüncüsü, beyaz sakallı ve parlak mavi gözlü bir doktor, kral dışında herkesten kızın yatak odasını terk etmesini istedi. Sonra cetvele sordu:
"Majesteleri, hangi rüyalar görüyorsunuz?"
"Hatırlamıyorum," dedi kral ellerini açarak "Bunu düşünecek vaktim yok." Krallığı yönetmekle meşgulüm.
Ya sen sevgili prensesim, dedi doktor kıza, 'ne yapıyorsun?
- Ben… Ne yapacağımı bilmiyorum. Ama bir hayalim var. Uçmayı öğrenmek istiyorum.
"Pekala!" Diye haykırdı mavi gözlü doktor, "Bir hayalin varsa, onu yapmalısın." Havada, yolda, suda uçabilirsiniz.
"Nasıl?" Prenses şaşkınlıkla sordu.
"Basit," doktor gülümsedi. "Şimdi kalkın, birlikte bir yelkenli yapalım." Uzaklaşmak zorundayız, ama garanti ederim ki geminiz rüzgarla suda uçacak.
"A-a-a-…," sanki dişlerini gıcırdatıyormuş gibi ciyakladı, "bunu sensiz biliyoruz." Rüya görmek ve renkli uçmak istiyorum.
"Ama bir gemi inşa etmeye başlamazsanız, asla uçamazsınız." Önce su üzerinde uçmayı öğrenin!
Prenses derin bir iç çekti ve kabul etti.
Marangoz atölyesinde çalıştığı ilk günün sonunda, prenses çarşıya giderek ayakkabı ve gömleğiyle uyuyakaldı. Bir hafta sonra aletleri kullanmayı, dikmeyi ve dikmeyi öğrenerek işe gitti.
Yarım yıl sonra güzel prenses, kral ve doktorun önderliğindeki tetik, odasına döndü ve bugün nasıl bir rüya gördüğünü görmek istediğini açıkladı.
"Renkli olmalı!" Bugün inanılmaz güzel ve renkli olacağına eminim.
Sabah tüm doktorlar ve kraliyet sandalyesi salonda toplandı. Prenses de buraya geldi ve kralın yanına gitti ve heyecanla başka bir basit rüya gördüğünü duyurdu. Aniden bir gülümsemeyle devam etti:
- Ama sadeliğinden memnunum. Teknem, yeni işim beni bekliyor, eğer renkli bir günse… Yapılacak bu kadar çok iş varken neden düşünmeye zahmet edeyim? Şimdi uçmayı öğrendim!
GİZEMLİ ǴO
Küçük kasabanın gençleri haberleri kendileri için tartışıyorlardı. Gençler çiftler halinde bahçedeki banklarda oturdular ve bahçenin batı tarafına bilinmeyen gizemli bir yerin ortaya çıktığını fısıldadılar.
"Hadi, oraya birlikte gidelim" dedi düz saçlı genç adam ayağa kalkarak "Bakalım gerçekten bir ahır mı, değil mi!"
"Oraya gruplar halinde gidemezsin, orası kesin," dedi kahverengi saçlı adam.
"Değilse, iki adam seçelim" dedi düz saçlı adam. - Mesela gidebilirim.
"İyi teklif" dedi. "Katılıyorum."
"Değilse git" diye bağırdı diğerleri ve onlar ayağa kalkıp onu sessizce ve uzun süre takip ettiler.
Geç oluyordu. Yaz güneşi batıyordu ve her yerden kuşların gürültülü kükreyişleri ve uzaktan kilise çanlarının cıvıltısı duyuluyordu.
"Ses gizemli," dedi içini çekerek. - Sanki bizi rahatsız ediyormuş gibi yorgun görünüyor.
"Öyle değil," diye güldü genç adam "Ana kilise çok uzakta." Ses gücünü kaybediyor, bu yüzden soluyor gibi görünüyor.
Açıklıktan geçerlerken, güneş gökyüzünde pembe bir taç yaprağı gibi parlayarak güneşin batışını işaret etti.
Sonra birdenbire bütün gökyüzü bir saniyeliğine titreşti.
Ağaçtan çıktılar ve durdular: uzakta parlak bir ışıkla yuvarlak bir çatlak vardı.
"Belki gerekli değildir" dedin sessizce, "hadi gidelim!"
"Hayır, yapmalıyım" diye içini çekti genç adam.
"Eğer yapmazsan, yapabilirsin." Gideceğim. Eğer yapmazsam, seni sevdiğimi bileceğim.
"Benim için çok tatlısın," diye fısıldadın usulca. "Hadi birlikte gidelim."
El ele tutuşarak, günışığı kadar parlak olan, batan güneşin son ışınlarıyla mağaraya girdiler ama birden etraflarında iki parlak kırmızı bulut yükseldi. Geçiş bitmişti ve önlerinde güzel bir çayır vardı ve ortasında temiz hava birikintileri vardı. Nehrin kıyısında, göletin bir tarafında geyikler ve geyikler otluyordu. Önünde - başka bir numarada - güller, laleler ve diğer çiçekler. Hepsinin üzerinde renkli balonlar vardı.
Mutlu bir şekilde güldün:
"Burası güzel ve güzel." Belki burada kalacağız?
"Ama biz neredeyiz?" Nerede olduğumuzu bilmemiz gerekiyor.
"Biliyorum," diye fısıldadı, genç adamın yüzüne dokunarak.
- Sizinle ilişkilerimizin olduğu ülkedeyiz.
Her köşede çok gizemli yerler var. Ancak bunlara yalnızca onları sevenler kolayca erişebilir.
SEN̂RLI KİTAPLAR
Büyük bir ailenin yaşadığı bir evin rafında üç kalın kitap vardı. Gizlenmeleri çok özel değildi ve bu yüzden hiç kimse onları öldüremezdi.
Bir gün ustanın yeğeni misafir olarak bu eve geldi. Ona evini göstermek isteyen amcasıyla birlikte odanın içinde dolaşırken bir kitap rafının önünde durdu.
"Leo Amca, bunlar ne tür kitaplar?" Diye sordu.
"Bilmiyorum," dedi usta omuzlarını silkerek "Bir kez aldım ama ölmek için zamanım olmadı."
"Kitaplığınızı kullanabilir miyim?" "Tabii, Frants," adam güldü. Xon̂la¬ga¬ningcha oḱi. Henüz okumadıysanız, kendiniz okuyabilirsiniz. Biraz dinlenmem gerek, 'diye derin bir iç çekti. "Bir el arabası gibi nasıl dinleneceğimi bilmiyorum."
Frank kitaplardan birini raftan aldı, dikkatlice açtı ve ne gördüğünü merak ederek neredeyse uçuracaktı. Bir odada bir çeşme vardı. Damlacıkları parlıyordu ve diğer odada güneş parlıyordu. Genç adam hemen kitabı kapattı ve geri çevirmekte tereddüt etmedi. Sonra başka bir kitap aldı ve açtı. Neredeyse yine havaya uçurdu. Kitap güzel ağaçlarla ve rengarenk çiçek tarhlarıyla çevriliydi. Kitabı kapattı, ama şimdi, güzel bir asrın durduğu üçüncü olana baktı ve pencereden, bir grup renkli mektubun elinde beyaz saçlı cüceler vardı.
Frank kitabı dikkatlice yerine koydu ve ev sahibini bulmak için koştu. Amcası, eşi ve üç çocuğuyla otelde televizyon seyrediyordu.
"Leo Amca," dedi Franz kardeşine, "Kitaplarınız harika ve eşsiz." Onlara kesinlikle bir göz atmalısınız. Sadece sen değil, Martha teyzem ve çocuklar.
"Mucizeler hakkında bir gösteri izliyorduk," diye güldü Leo. "Otur ve bizimle birlikte izle." Kitaplarda ne tür mucizeler olabilir?
- Teşekkür ederim! Tekrar gidip çalışmayı tercih ederim.
"Ah!" Kitapları daha sonra yanınıza alın. Onları sana vereceğim. Boşuna rafa toz bırakırlar.
Yeğeni gittiğinde amcası ayağa kalktı ve gülümsedi.
"Bir adama ne dersin?" Bizimkinde gizemli bir kitap buldu.
Aile güldü.
O zamandan bu yana üç yıl geçti. Bir sabah Martha postane kutusundan odamdaki çeşmenin açılışına adanmış altın boya davetiyenin bulunduğu bir zarf aldı. Yanında büyük harflerle yazılmış bir harf vardı:
“Sevgili kardeşlerim, tatilimize mutlaka gelin. Size kitapları geri vermek istiyorum, çünkü çok şey kazandım. Frants. »
Akşam tüm aile toplandığında, Martha kocasına bir davet ve bir mektup gösterdi. Bu konular uzun süredir tartışılmıyor. Kimsenin ona hiçbir borcu yoktu. Mektuba göre anlaşılmaz bir sır vardı, bu yüzden gitmeye karar verdiler ama o gün televizyonda ilginç bir şey yoktu.
Güneş pırıl pırıl parlıyordu. Gökyüzü kocaman bir dal gibiydi ve bulutlar yaprakların rengiydi.
Arabanın ön koltuklarında oturan Leo ve Martha, uzakta bir kalabalık gördü.
Arabayı belirlenmiş bir alana park ettiler ve güneş ışığında parıldayan çeşmeye yöneldiler. Alan, çeşitli çiçeklerin dikildiği bir çiçek bahçesi ile çevriliydi.
Franz elinde bir kitap tutuyor ve çeşmeye gelen insanlardan biriyle konuşuyor. Arkadaşlarını gördüğüne sevindi ve acele etti.
"Çeşme nasıl, değil mi?" Arkadaşlarına sıfırı sorduğunda sordu.
"Bu kimin?" Leo gülümsedi.
"O benimdi, ama dün gece çeşmeyi boş bıraktım."
"Senin miydi?" Diye göz kırptı Martha. "Onu bana neden verdin?"
"Çoğu benim değildi," dedi el sıkışan Franz. "Hepsi bu kitaptan." Bir asır var ama o zamanlar bir roman yazdım. Bir arsam var - sadece bir kez kullanabildim - kural olarak. Bu kitapları sizden aldım ve size iade etmek istiyorum. Şimdi burada bir çeşme ve çeşme var ve şehrinizde henüz bir şey yok. Kitapları alın! İnanın bana yaratıcılar.
Kitapları Fransa'dan aldı, Leo Martha'ya baktı ve ardından çocuklarını onu takip etmeye teşvik etmek için kollarını salladı.
"Yeğenim unuttu," dedi arabaya doğru yürürken içini çekerek.
Çocuklar, "Muhtemelen devam eden bir çalışma" dedi.
"Zengin bir adam olabilirdi," dedi Martha üzgün bir şekilde, "ama hepsini başkalarına verdi."
"O bir aptaldı," dedi Leo ve kitapları çöpe attı.
Sevgili okuyucular, merak etmeyin, esrarengiz kitaplar kaybolmaz.
Evsiz bir gezgin tarafından bulundu ve geceyi geçirdiği yerde büyük ve muhteşem bir yüzyıl duruyordu.
«OZI» ORIN »N̂AḰIḰATI
Bir gün iki çocuk sepetlerini alıp onları almaya ormana gitti. Sepetlerinde iki tane vardı. Biraz daha ileride, büyük bir vaha ve yanında kocaman bir vaha, büyüyen bir ova ile karşı karşıyaydı.
Çocuklar bulguyu toplamak için ovayı geçmeye çalışıyorlardı, aniden mantar şapkasının sallandığını fark ettiler.
Yaklaştıkça konuştuklarını anladılar.
"Bu ikisi sana geldi," diye güldü Mukhamor. "Seni yanlarına alacaklar ve bu yalanın sahibiyim."
"Belki öyle," diye içini çekti, "bu kadar üzücü mü?"
"En önemli şey," diye gülüyor Mukhamor, "sahip olmaktır." Sen gittin ve burada bencil bir ustayım.
"Hayır, şapkan altın paralarla kaplı." Aramak gerekli değildir, aramak, aramak, aramak, aramak, aramak, aramak, aramak, aramak, aramak gereklidir. Ben öyle düşünüyorum. Ve patron olmalısın.
Tam potansiyelinizden daha azına gitmeyin.
Vaazlarını dinledikten sonra çocuklar danışarak çölü hiçbir şeye dokunmadan terk etmeye karar verdiler.
İkinci çocuk arkadaşının yanından geçerken, yanlışlıkla botunun ucuyla botunun ucuna dokundu.
Şapka çimlerin arasında yuvarlandı.
MARA ISMLI PARI
ANIT
Mara adında bir peri, yetimhanenin çocukları için renkli yün dokurken biri kapıyı çaldı. Kapı kolu veya başka bir cihaz yoktu.
İnsanlar her türlü haberi kolaylıkla öğrenirken periler eski şekilde yaşamayı tercih ederler. Paltosunu aldı ve gitti ve kapıyı açtı.
"Burada mı yaşıyorsun?" Ziyaretçiye sordu, Mara'nın çilli genç yüzünü görünce şaşkınlığını gizleyemedi. "Burada yaşlı bir kadının yaşadığını sanıyordum."
Peri, "Bana bir nedenden dolayı geldiysen, yoluma çıkma. Başımı aştı." Dedi.
"Hayır, bir işle geldim" dedi ziyaretçi. - Köyümüzde bir yerde bir heykel belirdi. Kadınlar öğrenmek için beni sana gönderdiler.
"İyi!" Yakında ayrılıyorum.
Pari olmak kolay bir iş değil. Biri yardım isterse, yardım edilmelidir. Perilerin yardım edecek pek bir yolu yok: keskin bir zihin, açık bir vicdan ve biraz inanç. Ancak çok az kişi bunu biliyor. Bazı nedenlerden dolayı periler, tüm insanların yaşaması ve çalışması gerektiğine inanır. Aslında periler, iyilikler ve iyilikler için çabalayan insanlardır. Başkalarının onuruna yaşarlar ve eğer bir şeyleri varsa, onu taca verirler.
Mara yanına hiçbir şey almadı, hatta çantasını mendiliyle evde bıraktı. Arabalar yol boyunca uçuyordu ve gökyüzünde güneş parlıyordu. Orman yolunun mavi yapraklı dalları gökyüzüne baktı ve Mara meşe ağaçlarının ve kavakların konuştuğunu, ladin ve sedirlerin geçmişin anılarına karıştığını duydu.
Köye girerken heykelin yerini seslerden tanıdı ve o yönde yürüdü.
"Şeytan geliyor!" Dedi biri kalabalığın arasından geçerken.
Mara bu sözlere aldırış etmedi. Birçoğunun ona yalan söylemeyeceğini, hatta ondan nefret etmeyeceğini biliyordu. İnsanlar genellikle saf bir kalbi olan insanları sevmezler - onların varlığı ve eylemleri istemsizce herkes için suçlanır, tasarlanır ve kırılır.
Hemen heykeli gördü: Zor bir günün ardından dinlenen hüzünlü bir kadın heykeli. N'aykal boynundaki bir çiçek bahçesinin yanında duruyordu.
"Güzel," ilk düşüncesi "ve güzel asla kötü değildir."
"Bu güzel bir heykel" dedi yüksek sesle. "Öyle mi düşünüyorsun?" Kıvırcık saçlı esmer bir kadın yanına atladı. "Geriye eğilmiş bir kadın güzel midir?"
"Hayır, sanmıyorum," dedi Mara.
"Bu heykelin nereden geldiğini bilmiyorum ama durmasına izin verin."
Her taraftan birçok kişi "Biz öyle düşünmüyoruz!" Diye bağırdı.
"Nerede olduğu bilinmiyorsa, kırılması gerekir!"
"KADIN!" Siyah saçlı adam öne çıktı.
-Evinden bir platin getir! Bu şeytanı kıracağız!
KIŞ BÜYÜKBABALARI VE LOLA
Akşam gökyüzü görünmez bulutlarla kaplıydı. Ormanın kenarında hafif bir rüzgar esti ve peri Maraşamol'ün ani şiddetlenmesiyle yedi fırtına başladı. Ormanın bu kısmından - kalın bir çam ormanından - hızla geçmeye çalıştı. Mara gençken annesi "Ocak ayında çam ormanında tuhaf vahşi hayvanlar var, bu yüzden onlardan uzaklaşmak zorundasın" dedi.
"Onlar soğuk ve soğuk" dedi annesi. "Onlar her zaman soğuktur." Isınmak ve yardım etmek istiyorlar. Önce yardım isterler. Sonra sizden onlara bir palto vermenizi istiyorlar ve eğer onlara verirseniz, ayakkabılarınızı veya valenkanglarınızı kendileri çıkaracaklar.
- Oyi. Biz perileriz!
"Hepsi bu, biz perileriz." Birisi soğuksa, nasıl yardım edemezsin? Dikkatli ol, Mara! Kış dedemden sakının. Mara birkaç adım daha atmıştı, aniden etrafı üç garip yaratıkla çevriliydi.
"Yaptılar!" Dedi parya, kalbi hızla çarparak, ama o buzlu yaratıklara bakmadan, tek bir söz söylemeden sakince söyledi.
"Lütfen geç." Acelem var.
"Üşüyoruz," diye fısıldadı uzun adama. Biz sovḱotyap¬miz…
"Ama donuyorsun," dedi Mara. "Neden kıyafetlere ihtiyacın var?"
"Hayır, üşüyoruz" dedi diğeri, "ama biz de üşüyoruz."
Mendilini çıkarırken Mara hemen bir şeyler düşünmesi gerektiğini fark etti.
"Sana gerçek bir canlı lale göstermemi ister misin?"
"Lola?" Dediler, gözlerini devirerek. - Bu nedir?
"Bu bir çiçek!" Çok güzel bir çiçek. Ona bakarsan, sıcak ve güzel olacak.
Buzlu yaratıklar kaşıdı ve başlarını salladı. Hatta biri zıplar ve zıplar.
"Haydi," dedi peri elini sallayarak iki kemerin arasındaki yalnız tarafı işaret etti.
Bir ağacın önünde duran Mara, altındaki yeri yere attı. Bir gözlemci olmaya mahkumdu, çünkü periler eylemlerini doğa kanunlarına göre yönetmelidir. Ama bugün durum farklı. İkinci mendilini çıkardı, elleriyle yeri kavradı ve sabahın erken saatlerinde büyüyen bir lale hayal etti. Bir an sonra ayaklarının altında ince buz eridi, başparmaklarının arasında bir bitki belirdi ve birkaç dakika sonra harika bir pembe lale belirdi.
Mara döndü. Daydi'nin kara gözleri neşe ve nezaketle parlıyordu.
"Buradan çık ve ısın," dedi Mara. "Yakında fırtına başlayacak. Bu çiçeğe iyi bakın."
Kalktı ve acele etti.
"Dur" dedi biri, bacaklarını fırlatıp peşinden koşarak.
Dönüyor. Yerde derin bir iz bırakan yaratık, şimdiden geriye doğru koşuyordu. Mara'nın önünde yatıyordu. Giydiğinde, çiçeğin üzerine eğilirken ellerini sıkan üç peri gördü.
Pari iç çekti - çiçeğin yakında öleceğini biliyordu.
Kar yağmaya başladı. Rüzgar sert esiyor. Mara aceleyle eve geldi.
* * *
Mart geldi. Bir gün çam ormanında yürüyen Mara bir tanıdıkla tanıştı ve ona ağacın altında büyüyen lalenin Ocak ayı sonuna kadar yaşadığını söyledi. Sanki üzerine bir sera inşa edilmiş gibi etrafı buzlu barzanlar ile çevriliydi. Fırtınada veya fırtınada hareket etmediler.
BÜYÜLÜ SARGI
Sıradan insanlar için grip sırasında mendil kullanılırken, Mara adlı bir çiftin tamamen farklı bir amaç için ihtiyacı vardı. Mendilini dikkatlice yıkar, bir fenerle yıkar, sonra köşelere dikilmiş desenlere bakarak dikkatlice ütülerdi. Mendili annesinden miras almış, özelliklerini annesinden öğrenmişti. Bir kimse ağlarsa bu mendille gözyaşlarını silmeli, kızgınsa mendili gözlerinin önünde sallamalıdır. Mendilin diğer özelliklerini listelemeyeceğiz. Bu durumda pari her şeyi bilir.
Bir gün Mara mendilini kaybetti. Bütün evi aradı ama bulamadı. Sonra nerede olduğunu, ne yaptığını ve hatırladığını düşünmeye başladı.
Paris topraklarında, çok yıllık zengin bir meşe ağacı büyür.
Ağacın dibinde küçük bir kişinin oynayabileceği küçük bir oyuk vardı. Benzer şekilde: Eman'ın dev rüyalar dünyasına açılan bir kapısı vardı. Mara ihtiyaç duyduğunda meşe korusuna koşardı.
Oradan da öbür dünyaya götürülecek valizler vardı. Ev dünyasında kaybolmak kolay ama orada vakit geçirmek de mümkün. İşte valizler…
Birini açarsanız, bir ömür boyu yanınızda sürüklersiniz.
Mara'nın mendilini kaybettiği gün evrenimize ait bir valizi durması gereken yere götürdü.
Zayıftı ve yarım kilo ağırlığındaydı. Nasıl sürüklendiğini bile bilmiyor. O anda güzel mendilini çözmüştü. Artık hiçbir şey yapamıyordu, mendilini bulmak için Oak'a koştu, rüyaların yolunu aradı. Ve elbette bulundu! Onunla birlikte sevinelim.
Olay bu değil. Perilere yardım et! Bir veya iki valiz taşıyan zayıf bir insan görürseniz, uzağa bakmayın.
KAMOLOT DAĞI
Yüzyıllar boyunca, sarı kumlarla çevrili bir kulübede küçük bir kabile yaşadı. Sulanan araziye hurma, incir, kayısı ve şeftali bahçeleri diktiler. Tüm meyve ağaçları kavurucu güneşten korunarak palmiye ağacının kabarık dallarının koruması altında büyüyordu. Havuzun kenarına olgun sebzeler koyuldu ve geniş bir arpa tarlası dikildi.
Vonja halkı meşguldü: bazıları sebze ve arpa arıyordu, bazıları ağaçları sulayıp meyve topluyordu, bazıları da keçi yetiştiriyordu.
Kabilenin başı, sulanan kara tugayının aktivistlerinden biriydi. Kız büyüdüğünde, hala anlamadığı belirlenmiş bir görevi olduğu duyuruldu. Sıkılmıştı ve dışarı çıkmadı.
Kabilenin büyükleri istişare ettiler ve çölün içinden mükemmellik dağına gönderilmenize karar verdiler.
Kabilenin başı ve bir adam, onu bütün kabile üyelerinin toplandığı, büyük bir palmiye ağacının gölgesinde bir sığınağa çağırmak için gönderildi.
Yüzü buruşmuş yaşlı adam ayağa kalktı ve kararı açıkladı.
"Yapmayacağım!" kabilenin başı diye haykırdı. - Bu arada, gölgelerde ölmeyeceksin!
Kahramanlar, "İşimin ne olduğunu bilmemektense ölmeyi tercih ederim, baba," diye yanıtladı.
Korumalardan biri ayağa kalkarak "Bırakın gitsin," dedi.
"Belki dağ ona meyve yetiştirebileceğimizi söyler."
Sulanan işçilerden biri "Şey, zor olacak" dedi ve "Yeni bir çeşitle sebze ekersen, tehlikedesin."
Sığır yetiştirme tugayından yeni bir kaynak bulmak için kazı yapan bir kadın, "Belki dağ ona nasıl su alacağını söyler" dedi. Suyun sesini duyduklarında önce sessiz kaldılar, sonra gergin bir şekilde ellerini sıktılar ve sabaha kadar ekmeğin gürültüsü kesilmedi - insanlar oturuyor, konuşuyor, gelecek hakkında rüya görüyorlardı.
Sabah, Yedi'lerin evinde bütün kabile, kabile reisinin taş evinden elinde bir düğüm yiyecekle yola çıktı ve bir adım attığı zaman suyla dolu deri çantası titriyordu. O iki
Bir hafta yürüdü. Yiyecekleri çoktan bitmişti ve suyu iki gün içinde bitmişti, yanıyordu ve gözleri soğuktu. Hatta zamanında babasının böyle bir yere gelme tavsiyesini bile hatırladı.
Aniden, uzakta, güneş ışığında baloncukların ve şelalelerin parladığı büyük bir yüzme havuzu gördü.
"Sarob," diye düşündü üzgün bir şekilde, ama acele etti. Bir kabusa dönüştü. Kısa süre sonra gölün mavi dalgalarında yıkanıyordu ve güzel dağların eteklerinde büyüyen çiçek açmış ağaçların, tepelerden aşağıya akan su sıçramasının tadını çıkarıyordu. Dinlendikten sonra eve gitti ve ağaçlara ulaşmadan önce uzakta bir yel değirmeni gördü; İnsanları görmeyi umarak aceleyle oraya gitti. Değirmen bıçakları ağır bir şekilde dönüyordu. Evin zemininin hışırdadığı odada kimse yoktu ve küçük, ayrık bacaklı küçük altın masanın üzerine büyük bir değirmen taşının hareketiyle titreyen bir yığın kitap yatıyordu.
Masaya geldi ve kitaplardan birini aldı ve Hadrdon'un minibüsünün yanında belirdi.
Ertesi gün, kızın başarılı bir şekilde dönüşü vesilesiyle, yaşlılar ve kabilenin başı bir ziyafet düzenledi. Ziyafet bittiğinde insanlar onun Kamolot Dağı'ndan ne getirdiğini bilmek ister. Onlara güneşte yanmış deri kaplı kitabı gösterdiğinizde ve değirmendeki altın masada onlarla konuştuğunuzda, acı içinde haykırdılar:
"Neden masayı almadınız?"
"Siz!" Gülümsüyorsunuz. - Bu kitap ne büyük bir hazine.
Artık kim olacağını biliyordu.
Öğretmen!
HAYAT BU MU?
Genç sincap büyük delikte serbestçe yüzdü, zambak çiçeğinin taçyapraklarının arasına saklandı, çalılardan çimleri kopardı ya da solucanları yedi ve hep akrabalarına şikayet etti:
"Shuya öldü mü?" Yazın rüzgar esiyor, rüzgar esiyor ve kışın soğuk kalın buz ve üzerinde bir fırtına var.
Her zaman tetikte olmak gerekir çünkü Sudak dalgalara balıkla vurur, dişli kertenkele torpido gibi kayar ve bıyık gölden bir balık gibi süzülür. Hepsinden önemlisi, güneşli olmasa da başka bir yerde yaşadım.
Bir gün ince alg ipliklerini ısırırken, küçük bir kürekle zeki bir çocuk tarafından yakalandı.
Onu bir kavanoz suya koydu ve eve götürdü, uzun kuyruklu bir kalamarın yüzdüğü bir akvaryuma yerleştirdi.
Uzun zamandır burada yaşayan uzun yüzen balıkları fark ederek, "Şimdi burada ikimiz varız" dedi. "Sessiz, besleyici, rahat bir yer ama orada yaşayabilir miyim?"
"Güneş burada mı parlıyor?" Diye sordu Zorabali.
"Yağmur yağıyor," uzun yüzen balık içini çekti.
Akvaryumu bir lamba aydınlattı.
Zoorabali, güneşin sessiz ve rahat bir yerde olduğunu ve kapatılabileceğini hayal ederek uzun süre ona baktı.
YAZ PARİS VE EMERGEN AĞACI
Temmuz sona eriyordu. Ayın tanrıçası Julia ormanda yürüyor, turp meyvelerini yiyordu. Zihninin her türlü şeyle meşgul olduğunu ve baykuşun meyvesiyle birlikte tek bir meyve yediğini bilmiyordu. Başı döndü, kanatları gevşedi ve altın-mavi yaprakları ve sulu siyah meyveleri olan bir çalının altına düştü.
Çimlere düşerek "Bana yardım et," dedi. "Temmuz ayıyım ve Augustine burada değil." Hasta olup uyuyamıyorum.
"Shumurt, onu zincirledin mi?" Burada büyüyen iki uzun ağaç bağırdı. – "Pekala, işte bu" dedi çalı.
"Ben bir tanıkım."
Ovadaki ağaçlar, "Hepimiz şahitiz" dedi.
Sadece narin papatyalar itiraz etti:
- Turp meyveleri buruşuktur ama zehirli değildir.
Ancak onları suçlayanların sesleri yüzünden zayıf sesleri duyulmadı.
"Kara oyunu ara!" Dedi Belladonnabutasi, ağaçlar biraz yorulduğunda.
"Bu kötü adamı kökünden sökmesine izin verin."
- Oyunu oyna! Ormanda sesler çınladı.
"Bekliyorlardı!" Sincabı uçarak cezalandırın!
Çok geçmeden gökyüzü kalın bulutlarla kaplandı. Uzaklarda bir yerde bir ḱorḱinchlitolḱinsimon chaḱmoḱ chaḱdi vardı. Momaḱaldiroḱ ile birlikte rüzgar ince dalları kırarak yaprakları kopardı.
Temmuz perisi aklını başına topladı, huş ağacı çalılarının üzerinden uçtu, bir coşku halindeki ağaçların önünde birkaç meyveyi kesti.
"Gürültü nedir?" Diye sordu. "Neden burada siyah bir oyun var?" Başka bir yerde olmalı.
Tüm suçlayıcılar utanmış ve sessizdi.
Shumurt sessizdi.
Akçaağaç ağacının yakında başka yerlere uçacağını ve bu ormanda ve bu ovada kalacağını düşündü.
İKİ DALGA
İki sonsuzluk dalgası evrende buluştu ve hayretle birbirini izledi.
"Ne güzel!" Diye düşündüm uzun taçlı dalga ve yıldızlar köpüğünde parladı.
"Onu görmek için" diye düşündü diğeri, "Evrenin bir ucundan diğerine koştum. Bu bir mucize."
Yüz yıl sonra, büyük dalga küçük dalgaya sordu:
"Nereye gidiyorsun?"
"Evrenin diğer tarafına." Ya sen?
"Bilmiyorum!"
Yüz yıl daha geçti.
"Öyleyse ben evrenin kenarındayım" dedi uzun adam "Başka yolu yok."
"Belki bir yolu vardır" diye iç çekti ikinci dalga, "ama sen benim yolumdasın."
Sessiz kaldılar. Zaman Geçti.
"Gelmezsem uçalım" dedi büyük dalga. - Beraber seyahat ediyoruz.
Ama cevabı duymadı. Etrafındaki parlayan yıldızın ışığında parlayan gezegene sordu:
"O nerede?" En sevdiğim dalga mı?
"Sonsuza kadar bir yere gidiyor."
RASTGELE HAKKINDA SÖYLEŞİ
Denizin kayalık kıyısında iki adam konuşuyorlardı. Kamp ateşi yanıyordu. Denizin dalgaları üzerindeki şafak yükselmeye başladı. Yeğenleri güneş ışığında yıkanan bulutlarla çevriliydi ve onların ortasında sarı bir gökyüzü vardı. Bu büyük sarı çizgi yersiz ve harika görünüyordu.
İçlerinden biri, yaşlı bir adam, akıllı telefonunu cebinden çıkardı ve gün batımının fotoğrafını çekti.
"Bunu ne için istiyorsun?" Diye sordu genç adam gülerek. "Bilgisayar grafikleri ile daha da güzel olacak bir gün batımı kolayca yaratabilirsiniz." - Hayır, belki… Ama gün batımı değil. O gecenin bir parçasıydı ve deniz rüzgarı okşuyordu ve bir ateş yanıyordu ve dua ediyorduk.
"Biliyorum!" Her şair unutulmaz dağlardan, doğa ile uyum içinde olduğundan bahseder. Ancak bu bir abartıdır. Sanal dünyada, gün batımına söylediğiniz bir barkod ekleyebilirsiniz. Örneğin bir dümen veya bir yıldız. Bütün istediğin.
- Tabii ki senin fantezin olacak. Buradaki her şey doğru değil. Parmaklarımla dokunursam, batan güneşte görünecek.
Parmaklarını daldırmadan önce, güneşin arkasındaki sarı çizgide iki direkli bir gemi belirdi.
"Nasıl?" "Bunu nasıl yaptın?" Arkadaşına şaşkınlıkla sordu.
"Ama ben hiçbir şey bilmiyordum," dedi yaşlı adam tereddütle gülümseyerek. "Bu sadece bir tesadüf."
"Bu bir tesadüf!" Saçma sapan konuşuyorlar, 'diye güldü üçüncü adam. Bir bilgisayarın önünde otururdu ve bir fare kullanarak kayalık bir tepenin, iki çiçeğin, bir gün batımının ve bir geminin resmini çizerdi.
"Ama benim bu parçamda tesadüf yok."
PERI MASALLARI NASIL BAŞLIYOR
Dağın kayalık kesiminde yer alan ve lüks bahçelerle çevrili, şehrin her yerinde gıcırtılı bir gürültü vardı. Bu melodi, sihirli çok katlı ev sundurmasından duyulabilir.
Güneş batıyordu. Gökyüzünün kenarı, melodilerden birinin melodisini dinliyormuş gibi, şafağın kırmızı bir bordürüyle kaplanmıştı ve onu asla unutmayacağını hayal ediyordu, çünkü zevk alıyordu, tüm güzelliğini hafızasında yoğunlaştırdı ve hatıraları hatırladı.
Hafif bir esinti esiyordu. Kızın yüzünü sildi, saçını düzeltti, dudaklarını ve yüzünü okşadı. Verandanın altında genç bir adam duruyordu. Kızın yüzünü öpmek için rüzgar olmayı hayal etti. Kızı gökyüzünden izlemek için şafak olmak istiyordu ve duygularını ifade etmek için aptal olmak istiyordu.
Gıcırdayan bir ses geldi. Güneş batıyordu. Hafif bir esinti esiyordu. Verandanın altında genç bir adam duruyordu.
Çiçeklerin dikildiği tarlanın yakınında küçük bir peri bir lambanın ışığında dans ediyordu. Bu bir sonraki masalın başlangıcıydı.
UÇAN MEDUZA
Bir sabah, martılar köpüklü denizin üzerinde uçarken, uykulu bir yaşlı kadın, suyun üzerinde beyaz bir çan gibi yükselen bir denizanası fark ettiler.
"Uçan bir denizanası mı?" Omonkhana gazetesinin muhabiri, çift editörün ofisine gelip gördüklerini anlattığında güldü. Yaşlı çift, otelde yanlarında oturan genç bir adama yaklaştı.
"Erken kalkmaktan nefret ediyorum," dedi tanıdıkları, "çok emin olduğunuza göre, bunu görmelisiniz."
Sabah saat dörtte karı koca genç adamın kapısını çaldı. Kısa bir süre sonra elindeki kamera çantasını alırken gülümsedi.
"Medusa Gorgona bizi bekliyor." Beni taşa çevirirse, suçlusun.
Karı koca önden gidiyordu ve genç adam esniyor ve yavaş yavaş peşlerinden geliyordu. Deniz tabanını geçerek yıkanacakları yere indiler ve denize giden asfalt yol boyunca yürüdüler. Uçan kanatlı martılar mavi su üzerinde uçtu ve huzuru bozan şiddetli dalgalar kum üzerinde yumuşak bir şekilde oynadı.
Odasına dönmek üzereyken denizde bir çan çaldı. Genç adam kamerasını çıkardı ve birkaç fotoğraf çekti. Aniden rüzgar esti ve martılar alarma geçti ve denizanasının ortasında her yerde yılan benzeri saçları olan siyah bir kafa belirdi.
"Bu Gorgon!" Genç adam korku içinde ağladı. "Ona bakma!" Karı koca titredi ve otele koştu. Komşuları onları takip etti. Deniz kıyısına kuvvetli bir rüzgar esmeye başladı, kara bulutlar şehri kapladı ve şimşek çaktı. Deniz yükseldi ve kuvvetli bir rüzgar esmeye başladı.
Ertesi gün çift, gazetenin yazı işleri bürosuna geri döndü.Dün konuştukları editör masasının başında durarak evraklarını aceleyle evrak çantasına koydu.
"Ya sen?" Gülümsedi. "Yine mi uçtu?"
- Evet, resimlerimiz var. Doğru görünmüyor. Belki görürsün?
"Zamanım yok!" Dünün kuvvetli rüzgarı plajdaki hemen hemen tüm kabinleri ve yatakları silip süpürdü. Denizden denizin üzerinde oturan bir adama benzeyen bir kaya çıktı. Çok üzgünüm, bundan daha önemliyim.
"Gerçekten Gorgon'du," dedi yumuşak bir sesle. "Hayat sürprizlerle dolu."
"Elbette," dedi muhabir, "ama onları kendi beyninizde arayın, Yunan mitolojisinde değil." Ayrıca uçan denizanası ve uçan daireler de var. Hepimiz kendi fantezimizin kurbanlarıyız.
KUTSALLIK ADIMLARI
Keru bir şeyler yapmayı severdi. Dikkat, sanatsal zevk ve deneyim gerektiren işi yapmaktan mutluydu. Bebek yapmaya başladığında oldukça sevimli çıktılar.
Koleksiyonunda dev zümrüt gözlü, kehribar ve yakut gözlü periler, meraklı cüceler ve ulusal kostümlü insanlar var. Gazeteler, mağaza sahiplerinin her ay yeni bir şey yapmak için bir anlaşma imzalamak için Keru'ya geleceğini bildirdi.
Aniden hepsi durdu.
Olanlardan habersiz olan Keru bir tanıdık aradı.
Muhabir, "Bir rakibiniz var" diye açıkladı. "Bebekleri senden daha iyi ve daha iyi yapıyorlar."
Zanaatkar kendini bilgisayara attı, yeni bebekler ve çocuklar için hediyelik eşyalar içeren bir sayfa buldu, ancak elinde biraz ağırlık hissederek sokağa çıktı.
Göğsünde bir rahatsızlık hissi vardı, kaygısı arttı ve dışarı çıkmaya çalıştı. Keru tahta bir sandalyede oturarak sertçe vurdu.
Kendisiyle yıllardır arkadaş olan bir kadın, "Keru, öfke ve kıskançlık krizi geçirdin" dedi. "Bir daha olursa, evinizin yanındaki gökdelene koşun ve olabildiğince sert merdivenlerden çıkın."
Sabah zanaatkar bilgisayarı açtı ve bebeklerin bulunduğu sayfaya tekrar baktı. Olay tekrarlandı. Hiç düşünmeden gökdelene koştu ve yirminci kata ulaştığında içini çekti ve pencere eşiğine oturdu.
Bu yüzden her gün çatıda görünene kadar yüksek binaya doğru koştu. Sonsuz gökyüzünün saflığı ve mavisi yüzünden bu dünyada boşuna yaşadığını düşünüyordu. İşinde harika işler çıkaran birçok insan var ve onun payı her şeyi yutan kıskançlık!
Eve döndüğünde kanepeye uzandı ve aniden yüzlerce küçük ayak sesini duydu. Yukarıya baktı ve atölye odalarından her yönden gelen bebekleri görüyor.
"Ne istiyorsun?" Diye bağırdı. "Kötü adamlar!" Vahşiler! Vahşiler!
Kuklalar izlerinde durdular ve aniden ilk zümrüt gözlü çiftin gözleri parlamaya başladı. Bir dakikadan az bir sürede bütün oyuncakları ağladı.
Keru ayağa fırladı, gözlerini kapadı ve diz çöktü.
"Üzgünüm!" Beni Affet lütfen! Anlıyorum…
Her şeyi anladım… Kalbimdeki kıskançlık öldü.
KAYIP ZAMAN
Temizlik ve Tasarruf Ülkesinin Kraliçesi bir saat kaybetti. Tabii ki, aslında, zamanını boşa harcamadı - bu yaşadığı zaman. Ama Majesteleri altmış dakikadır ne yaptığını hatırlayamadı. Böyle bir şeyi önlemek için kral, kaybedilen zamanı bulmayı emretti.
Kararında "Ülkemizde her saniye önemlidir" diye yazdı, bu yüzden prensesin saat altıdan yediye ne yaptığını bilmek gerekiyor. Bu konuda net bilgi veren herkes Tasarruf Emri veya Temizlik Madalyası alacak. "
Zaman geçtikçe, krallığın hiçbir vatandaşı bu garip olayı aydınlatmak için saraya gelmedi.
"Kızım, bunu yapmalısın," diye içini çekti kral, prensese dönerek. Orada, korkunç zamanın nerede kaybedildiğinden şüphe duymayacaksınız. Bu ülke risksiz değil, zaman kimseyi esirgemiyor ve biriktirmeyi önemsemiyor. İlerlemeye devam ediyor. Zamana değer veren bu krallığa girebilir. Gitmeye hazır ol.
Herkes zaman krallığının nerede olduğunu biliyordu, ama kimse ona nasıl erişeceğini bilmiyordu. Prenses yolculuğa hazırlanırken şöyle düşündü: Zor meseleyi karmaşıklaştırmaya gerek yok. Böylece sabah krallığın yuvarlak saatinin en önemli kulesine gider, üzerine tırmanır ve saat mekanizmasının işleyişine girmeye çalışır.
Saat dörtte kalktı. Beyaz gömleğini giyip aceleyle kuleye gittiğinde şehir hala uyuyordu. Sokaklardaki dalgalar sis gibiydi ve gri gökyüzü uyuyordu. Yukarı çıkan prenses dönen mekanizmada durdu ve korkuyla bir adım daha atarsa düşeceklerini düşündü. Başını eğdi, ağladı ve yalvardı:
"Sevgili çanlar, bir saat nerede kaybettiğimi bilmem gerekiyor." Beni Zamanın Krallığına gönder.
"Neden oraya gidiyorsun?" Biri gülerek sordu. Yukarı baktı ve kırmızı elbiseli, ok şeklinde bir şapka giyen küçük bir kız gördü.
"Ben bir saniyeliğine Laura'yım," diye tanıttı kendini. Şehrimizde yaşıyorum ve zamanın açılıp gevşemesini izliyorum.
"Değilse, nerede bir saat kaybettiğimi biliyor musun?" Diye sordu prensese.
"Biliyorum," dedi küçük yaratık. "Ama sen de biliyorsun." Sadece hatırlamaktan korkuyorsun. Korkmayın. Herkese bundan bahsetmeyi unutma.
"Pekala," diye bağırdı prenses zevkle. "Tavsiyen için teşekkürler!"
Kuleden şimşek hızında indi ve şehrin eteklerindeki domuz ahırından uzakta büyük, kirli, pis bir gölete gitti. Giysileriyle kendini havuza attı, içinde yıkandı, mutlu bir şekilde gülümsedi ve saraya yöneldi.
***
Ertesi gün, krallığın vatandaşları banyo yapmak için gölette sırada bekliyorlardı.
"Zevk için ödeme yapmalısın," dedi kral, "bu yüzden herkes, kötü kokulu ve kötü kokulu dakikalar için altın ödüyor.
Kral, kamu fonlarını artırmanın yeni bir yolunu icat ettiği için Kraliçe'ye, temizlik yasalarını ihlal ettiği için iki saat boyunca ev hapsinde tutulmasını emrederek Tasarruf Emri verdi.
Krallığın tüm vatandaşları çamurlu suda yıkandıktan sonra, o ve karısı kraliyet muhafızlarının koruması altında oraya gittiler. Ardından, Tasarruf ve Temizlik Krallığı'nın girişinde yolda bir poster belirdi:
"Gerçekten kirli ve çamurlu suda banyo yapmadan temiz olmanın ne kadar güzel olduğunu anlamak zor."
İKİNCİ LORA'NIN KIYAFETLERİ
Sonia Laura'nın pazılarında yedi gömlek, yedi takım elbise, yedi palto ve on dört çift ayakkabı vardı. Haftanın her gününün kendi rengi vardı. Söylemeye gerek yok, dış giysilerinin rengi gökkuşağının rengiyle eşleşiyordu.
Yıllar geçtikçe kıyafetleri eskimişti: gömlekleri yıpranmıştı, sonbahar ve ilkbahar kıyafetlerinde delikler açılmıştı, kürk mantoları dökülmüş, ayakkabıları ve botları su geçirmezdi.
Üstleri ve ayakkabıları değiştirme zamanı. Saniyeler için yeni giyim mağazası, Zamanın Krallığında bulunuyordu. Krallığa uçuş tam olarak bir dakika sürdü, ancak tüm sorun dönüş yolunda yanında dört bavul getirmek zorunda kalmasıydı. Kimse ona yardım edemezdi, çünkü her dakika ve her saniye zamanının ve Dünya saat mekanizmalarının temel işlevlerini kontrol etmekle meşguldü.
Bu sorunun bir şekilde çözülmesi gerekiyordu. Zaman Krallığı'na yaklaştıklarında, tüm kız kardeşleri kimsenin yardımı olmadan başarılı olmuşsa, Laura çantayla birlikte çantasını kuleye de sürükleyebilir. Ama sonra aklına başka bir düşünce geldi: - o - Laura - ilk saniye, yani o en küçüğü. İlk kez nasıl giyinilir - dün gece kuleye sürüklendiğini hatırlamaya başladı, ancak olay daha önce yaşandığı için birçok şey unutulmuştu.
Mavi dumanda kocaman bir yıldızlı saat belirdi. Aynı çıktılar. Etraflarındaki gezegenler dans ediyor ve dönüyordu, her yeni saniyede bir hareket eden ateşli kuyruklu yıldızların kuyrukları.
"Burada doğdum!" Laura gururla ağladı ve depoya girdi. Hemen katmanını buldu: orada bir zincir oluşturan yıldız sürahiden yapılmış dörtlü bir bavul yatıyordu. Hepsini kolayca kaldırdı ve sadece dört değil, Dünya'ya bu kadar ince bir ip ile bağlanmış on şişman valizi kolayca taşıyabileceğini fark etti.
"Heyecanlıyım!" Bir saniye güldü.
Dünyada çok uzun süre yaşadığı için, bazen arkadaşı - insanlar olarak düşünülüyordu.
YEDİNCİ TOR
Gnomes Kraliçesi'ne adanmış bir konserde Artemis'in gitarının telleri kırıldı. Bu yaratıklar halindeyken ne yazık ki gitar ya da tel üreten bir fabrika yoktu ve enstrümanın tamir edilmesi gerekiyordu. Artemis, insanların dünyasına girmek istemedi. Çünkü selefleri de oradaydı ve pek çok hoş olmayan anlar yaşadı. Özellikle halkının Yeraltı dünyasından olduğunu bilip bilmediği soruldu ve hemen gözlerini fal taşı gibi açarak yeraltındaki ve dağlardaki altın ve değerli taşları sordu.
O yola çıktı. Birinin gitarının telini bedavaya değiştireceğine inanmayarak, yeni altın parayı gümüş ipliklerle dikilmiş platin dikişli bir cüzdana koydu.
Gitarını tamir etmek için dünyanın en büyük şehirlerinden biri olan Moskova'ya gitti. Cüceler sadece Moskova metrosunun bir haritasına sahipler, bu devasa cihazdaki her deliği, deliği ve boşluğu biliyorlardı. En iyi pop sanatçılarından birinin sessiz kıyafetlerini andıran bir takım elbise giyen cüce, deliklerden birinden çıkarak "Marksistler" metro istasyonuna çıktı ve en yakın müzik aleti mağazasına yöneldi. İnsanlar onu hissetti ve durdu ve arkasına baktı. Neredeyse hemen, birisi bir kamera veya akıllı telefonda onun fotoğrafını çekerdi. Artemis bütün bunlara aldırış etmemeye karar verdi. Birisi konuşmaya kalkarsa gururla başını kaldırır:
"Hiç cüce görmedin mi?"
"Ama garip misin?" Kırmızı suratlı yaşlı kadını protesto etti.
"Ben bir müzisyenim" diye cevapladı cüce, hızını artırarak.
Acelesi vardı, çünkü Taganka'daki dükkan sadece akşam saat dokuza kadar açıktı. Başı da dönüyordu. Neon ışıkların parıldaması ve farların göz kamaştırıcı ışığı, yeraltı yaşamının karanlığına alışkın olan gözleri incitiyordu. Darları için bu kadar küçük olan, sokaklarda neredeyse hiç ışık bulunmayan ve pencereleri pek parlak olmayan kasabaya daha önce gitmemiş olmasına pişman oldu.
Sonunda dükkana girdi. Satıcıya küçük gitarını gösterdi ve sordu:
"Lütfen yedinci ağı değiştirin."
Satıcı enstrümanı dikkatlice aldı ve şaşırtıcı derecede ince perdeye dikkatle bakarak şöyle dedi:
- Son derece ince tellerimiz var. Sanırım sevgili müşteri, size yardımcı olabilirim.
O anda dükkânın kapıları açıldı ve iki maskeli adam içeri girdi.
Hırsızlardan biri satıcının alnına bir silah dayayarak "Bana satış için parayı ver" diye bağırdı. Diğeri cüceye koştu, botunun ucuyla göğsüne tekme attı ve emretti:
"Yot!"
Satıcı gitar telini değiştirmiş olsaydı, Artemis kimsenin tartışmasına karışmayı düşünmezdi. Ama şimdi, tekmelendiğinde, gitarı bir yetim gibi tezgâhın üzerinde dururken hareket etmesi gerektiğine karar verdi.
Beyler, dedi maskeli adamlara, neden bir kuruş kazanan fakir bir orkestra müzik dükkanına ihtiyacınız var? Cebimde platin kayışlı altın sikke var. Bu zavallı satıcıyı onun yerine koyarsanız ve gitarımın telini değiştirmesine izin verirseniz, 100 altın para kazanırsınız. Soyguncular şaşkınlıkla cüceye baktı. İçlerinden biri ceplerini aradı, cüzdanını çıkardı ve partnerine bir altın para gösterdi.
Tabancalı adam satıcıya "Dükkan kapısını kilitle," diye emretti ve ağı değiştir.
Sonra cüce ona döndü ve güldü.
"Nerede yaşıyorsun?"
- Marksist karakolun önünde.
"Bir sanatçıya benziyor" dedi bir başkası. Bu küçük maymunun nasıl giyindiğini görün. Çok para kazanıyor, bu yüzden bizimle paylaşmak istiyor. Yakında Artemis'in gitarı hazırdı. Göğsünü dikkatle okşayan cüce, hırsızlarla dışarı çıktı ve ciplerine bindi.
Hırsızlar genç adamlardı: birinin çenesinde yara izi, diğerinin alnında morluk vardı.
Araba metro istasyonundan çok uzakta durdu. Artemid hırsızlarla birlikte arabadan indi ve hırsızlardan biri onu altın iplikle dikilmiş olan kuyruk mantosunun yakasından yakaladı ve şöyle dedi:
"Şimdi beyler, cüzdanımı iade etmeniz ve gitmeme izin vermeniz için yalvarıyorum."
"Ne?" Şimdi doğduğuna pişman olacaksın! ”Dedi korsan yara iziyle.
Sonra her şey şaşırtıcı bir hızla gerçekleşti. Artemid önce çenesini ısırdı; bir parmağını tükürdü, zıpladı ve diğerinin burnunu ısırdı.
Vaktini boşa harcamamak için onu da ısırırdı. Cüzdanını genç adamın cebinden çıkardı, hırsızların tabancasını şaşkın yolcuların ayaklarının dibine düşürdü ve "Polisi ara" diye bağırarak metroya koştu. Yürüyen merdivenin kolundan platforma kayan cüce, deliğe atladı ve tanıdık bir deliğe daldı. Birkaç saat sonra evdeydi ve yedinci kuleyi kontrol ediyordu.
Ertesi gün, tüm Moskova gazeteleri, gitarının kırık tellerini değiştirmek için şehre gelen Lilliput'un resimlerini taşıdı. Birisi internette Artemid'in suçlulardan birini ısırdığını, dişlerini diğerinin burnuna yapıştırdığını ve bir tabanca düşürdüğünü gösteren bir video yayınladı.
Sonra ülkenin her yerinde arandı. Rusya'da böyle bir sağırlığın yaşamadığı öğrenildikten sonra, bazı gazeteciler bir Fransız istihbarat ajanının (çünkü uzun çizme ve silahşör şapkası giydiği için) Moskova'da gizli bir işte çalıştığını yazdı.
Gnome bu bilgiyi internette okur:
"Tek bir ağ için casusluk yaptım!"
Gitarın tüm telleri kırılırsa ne olur?
SONUÇLARI DÜŞÜN
Cücelerin yeraltı şehri Rooney'de beş yeraltı geçidi vardı. Konveyörler bu karanlık yollarda kayıyordu. Bir yeraltı şehrinin sakini bir akraba veya arkadaşına gitmek isterse, çoğunluğa atlar ve onunla doğru yere giderdi. Bu kemer bir nakliye görevi gördü. Yürüyen merdivenleri bir konveyörden diğerine taşıdı. Cücelerin daireleri şeridin kenarına yerleştirilmişti ve kasaba halkı bu tür taşıma araçlarının çok kullanışlı olduğunu düşünüyordu. Ancak kısa sürede çok ciddi sorunlar ortaya çıktı. Gerçek şu ki, şehir büyüdükçe, montaj hattına atlayan ve indiren insan sayısı da arttı. Çoğu zaman bir cüce bir kurdeleye atlar, bir cüceyi iter, bazen boynuna oturur veya göğsünü kurdeleye atar ve birini ciddi şekilde yaralar.
Cücenin belediye başkanı Baldamero, "Artık bu şekilde devam edemez" dedi. - Bazı önlemler almalıyız.
Bu karmaşık soruna çözüm bulmak için bir toplantı yapıldı. Karar kabul edildi: şehrin her vatandaşı yola çıkmadan önce bunu yüksek sesle duyurmak zorunda kaldı.
Birkaç gün sonra, tüneldeki mevcut gürültüden birkaç cücenin sağır olmasıyla konsey yeniden toplandı.
Baldomero, "Artık seni duyamıyorum," diye şikayet etti. "Ne yapabileceğimize bir bakalım."
Bu sefer belediye her dairenin yanına frenler kurmaya karar verdi. Teslimat anında ayrılmak veya kargo göndermek isteyenler ışıkları yakarak konveyör üzerinde boşluk olup olmadığını görebilirler. Bu yeniden teçhizat yöntemi şehre çok paraya mal oldu ve sonuç beklenmedikti. Hemen hemen tüm konveyörler durdu - bir saniyeden daha kısa bir süre içinde birisi frenleri çalıştırıyordu. "Fren fikrimiz işe yaramadı," belediye başkanı üzgün bir şekilde içini çekti.
Konsey yeniden toplandı. Konu üç ay boyunca tartışıldı. Tünelde yürümeyi kolaylaştırmak için konveyörleri sökmeye ve yolun kenarına ışıklar koymaya karar verdiler.
- Yaşasın! diye haykırdı Baldomero. - Bu sefer yüksekteyiz. Herkese, şehirde dolaşma sorunu çözülmüş gibiydi. Ancak konveyörler kaldırıldıktan sonra insanların evlerindeki ışıklar söndü ve sokak lambaları söndü.
Konveyörlerin sadece malların geliş ve gidişine değil, aynı zamanda elektrik üretimine de hizmet ettiği ortaya çıktı.
Bugün, Runo şehri yeraltı dünyasının haritasında yok.
Şimdi tüm cüceler diğer şehirlere dağıldı.
Belediye başkanı gezi için hazırlanırken, doğru sonuca vardı: bir karar vermeden önce sonuçları düşünmek gerekiyor.
BİR PERI ÖYKÜSÜ YAZMA ZAMANI
Yuvarlak masanın üzerinde çatırdayan bir mum vardı. Yalnız yaşlı kadın kitabını bir kenara koydu ve hayal gücündeki yanan ateşe bakarak oturdu. Bu mum eski stoğundan geliyordu: onu soğuk bodrumdan almıştı, bu yüzden cıvıldadığını fark etti. Böyle bir sesin iyiye götürmeyeceğini hatırlayarak güldü.
Gerçek peri masalı her zaman yanımızda. O alevlerin içinde, sokaktan duyulan seslerin içinde, siz sokağa bakarken parıldayan yıldızların içinde. Yaşlı kadın mumu üfledi, pencereye geldi ve açtı. Akşam soğuk bir yel değirmenine girdi. Pencerenin yanında durarak kollarını uzattı, sonra dirseklerini nazikçe büktü. Elinin avucunda siyah gagası ve gagası olan bir yarasa duruyordu ve bu birçokları için korkutucu görünüyordu.
"Marusya, nasılsın?" Yaşlı kadına sordu, "Pekala, cevap verme." İyiliğini gördüm. Öyleyse uçtun mu?
işin iyi Bugün bir kitap okudum ve mum cıvıltılarını dinledim. Belki sen de duymak istersin? Hayır? Evet, yani ateşi görünce ne yaparsınız… Bugün bir şiir yazdınız mı? Şarkı söyledin mi Peri masalı okudun mu? Tasanno! Şimdi bir defter alıyorum ve bir hikaye yazıyorum. Uç, yakınları selamla, unutma, yarın seni bekliyor olacağım. Kadın dikkatlice elini düzeltti ve Marusya, havalanmadan önce avucunu yaladığını hissederek güldü. Sonra pencereyi kapatıp masaya geldi. Kibritin yoncasında yattığını hissetti ve yaktı.
Çünkü bir peri masalı yazma zamanı gelmişti.
M U N D A R I J A
ELANA İSMLİ PARI
Pari'nin ceketi ................................................ ........
Omadli ḱizaloḱ ................................................ ...........
Mutluluk nerede yaşar? .............................................. .....
Yıldız Oynayan Bilardo ..........................................
Efsanevi kavak ................................................ .........
Taş, sürahi ve keçi ............................................. ....
Sonsuzluk Köprüsü ................................................ .........
Senorli tonnoǵich ................................................ .........
Pari Elanava Kuşkonmaz ............................................
Adamın bir kökü olmalı ..................................
Şövalye olmayı öğrenmiş ............................................... ..
Militan bir horoz ................................................ .............
Milsiz Saat ................................................ .................
Yol nereye gidiyor? .............................................. ..
Dengeyi koruyun ................................................ ...
Dağdaki kule ................................................ ................
Kemer takmayın ............................................... ..........
Tekerlek ve Tekerlek ............................................... .......
Her şeyin bir devamı vardır ...........................................
Takımyıldızın yolu .............................................
Ayyorona planı ................................................ ..............
Kime hizmet ediyorsunuz? .............................................. .
Uçmayı nasıl öğrenebilirim .................................
Gizemli ... veya ................................................ .....................
Kitabın ................................................ .........
"Ben" in anlamı .............................................. .
MARA ISMLI PARI
Heykel ................................................. ........................
Kışlık papatyalar ve laleler .............................................. ..
Hassas mendiller ................................................ ..........
Kamolot toǵi ................................................ ..............
Bu hayat mı? .............................................. .......
Yaz deniz kızı ve huş ağacı ......................................
İki dalga ................................................ .................
Tesadüften bahsediyorlar ...........................
Masallar nasıl başlar ........................................
Denizanası uçuşta ................................................ ......
Nassad Merdivenleri ................................................ ....
Kayıp zaman ................................................ ..........
Sonia Lora'nın elbisesi ..........................................
Yedinci Dar ................................................ .................
Sonuçları düşünün ................................................ .............
Hikaye yazma zamanı ..............................................
_______________________________________
_______________________________
_______________________
Henry Dick
SONSUZLUK KÖPRÜSÜ
Peri masalları
20.02.2020 tarihinde basım izni verilmiştir. Bichimi 60x841 / 16. Ofset ḱoǵozi.
Ofset baskı. Times New Roman Tj kulaklık. Yayın hesabı
taboǵi 6,0. Kopya sayısı 100 kopyadır. Fiyat tartışılabilir.
L̂DMM “Grafik-83”.
734025, Duşanbe şehri, Rudaki caddesi, 17.